[동방신령묘-어레인지]DiGiTAL WiNG-하늘에 부는 바람
- 곡제목 :: 天つ風よ
- 원곡 :: 東方神霊廟 ~Ten Desires [聖徳伝説 ~True Administrator]
- 서클명 :: DiGiTAL WiNG
- 어레인지 :: ena
- 작사 :: sumijun
- 보컬 :: 雨宿 どみ乃
- 앨범명 :: デジウィ FUTURE
- 발매 정보 :: 2014년 12월 29일 (C87)
- 장르 :: Cute Pop
귀카피 입니다. 정확한 가사가 아니므로 참고만 하시기 바랍니다.
say yes 返事は何時でも Okay 一人じゃない
세이 예스 헨지와 이츠데모 오케이 히토리쟈나이
say yes 대답은 언제나 Okay 혼자가 아니야
say yes どんな時だって Okay 貴方がいる
세이 예스 돈나 토키닷테 오케이 아나타가 이루
say yes 그 어떤 때라도 Okay 당신이 있어
ちょっと不安な時でも
춋토 후안나 토키데모
조금 불안한 때에도
絶対明日は来る
젯타이 아스와 쿠루
반드시 내일은 와
まだ完璧じゃないけど もっと頑張ります
마다 칸페키쟈나이케도 못토 간바리마스
아직 완벽하지는 않지만 좀 더 힘낼게요
愛する人は すぐ近くにいるけど
아이스루 히토와 스구 치카쿠니 이루케도
사랑하는 사람은 바로 가까이에 있지만서도
世界中の 声を聞きたいから
세카이 츄우노 코에오 키키타이카라
세계의 중심에서 목소리를 듣고 싶으니까
幸せを運ぶよ 天つ風よ
시아와세오 하코부요 아마츠 카제요
행복을 옮겨줄거예요 하늘에 부는 바람이
徒然なる日々に 別れを告げ
츠레즈레나루 히비니 와카레오 츠게
따분하기만 했던 나날들에게 이별을 고하고
蝶々の舞う空に 手を翳してかざして
쵸오쵸노 마우소라니 테오카자시테
나비가 춤추는 하늘 위로 손을 뻗어 올리고서
高みへと飛び立って行く
타카미에토 토비탓테유쿠
높은 곳으로 날아 오르는거야
進もう駆け足で ランラン
스스모오 카케아시데 란란
나아가는거야 종종걸음으로 폴짝폴짝
ハズむ リズムに 身を委ね
하즈무 리즈무니 미오유다네
통통 튀는 리듬에 몸을 맡기고서
進もう 駆け足で ランラン
스스모오 카케아시데 란란
나아가는거야 종종걸음으로 폴짝폴짝
辿り着けるはず
타도리츠케루 하즈
분명 다다를 수 있을거야
「せーの」って合図をしても なんか嚙み合わない
세-놋테 아이즈오 시테모 난카 카미아와나이
「하나 둘」하고 박자를 맞춰봐도 뭔가 이상하게 맞지 않아
ちょっと落ち込んだりする そんな時も有るさ
춋토 오치콘다리스루 손나 토키모 아루사
조금 시무룩 해진다거나 하는 그런 때도 있어
天つ風よ 私を誘ってよ
아마츠 카제요 와타시오 이자낫테요
하늘에 부는 바람이여 나를 현혹시켜줘
世界中を 見下ろしてみたいから
세카이 츄우오 미오로시테 미타이카라
세계의 중심 속을 내려다 보고 싶으니까
トキメキを運ぶよ 天つ風よ
토키메키오 하코부요 아마츠카제요
두근거름을 옮겨줄거예요 하늘에 부는 바람이
悪戯なる日々に 背を向けて
이타즈라나루 히비니 세오무케테
장난끼 넘치던 날들에게 등을 돌리고서
ありがたい未来が やって来るよ
아리가타이 미라이가 얏테쿠루요
좀처럼 보기 힘든 미래가 오려고 해
清らかな明日の空へ
키요라카나 아스노 소라에
맑디 맑은 내일의 하늘에
背中追いかけて ランラン
세나카 오이카케테 란란
뒤를 쫓아서 폴짝폴짝
偶に辛くて目が回る
타마니 츠라쿠테 메가마와루
가끔씩 힘들어서 눈이 뱅글뱅글
背中追いかけて ランラン
세나카 오이카케테 란란
뒤를 쫓아서 폴짝폴짝
追い付けるのかな
오이츠케루노카나
따라 잡는걸까나
幸せを運ぶよ 天つ風よ
시아와세오 하코부요 아마츠 카제요
행복을 옮겨줄거예요 하늘에 부는 바람이
徒然なる日々に 別れを告げ
츠레즈레나루 히비니 와카레오 츠게
따분하기만 했던 나날들에게 이별을 고하고
蝶々の舞う空に 手をかざして
쵸오쵸노 마우 소라니 테오카자시테
나비가 춤추는 하늘 위로 손을 뻗어 올리고서
高みへと飛び立って行く
타카미에토 토비탓테유쿠
높은 곳으로 날아 오르는거야
進もう駆け足で ランラン
스스모오 카케아시데 란란
나아가는거야 종종걸음으로 폴짝폴짝
ハズむ リズムに 身を委ね
하즈무 리즈무니 미오 유다네
통통 튀는 리듬에 몸을 맡기고서
進もう駆け足で ランラン
스스모오 카케아시데 란란
나아가는거야 종종걸음으로 폴짝폴짝
辿り着けるはず
타도리 츠케루하즈
분명 다다를 수 있을거야
麗しき天つ風よ
우루와시키 아마츠 카제요
아름답게 불고 있는 바람이여