가사 번역/いえろ~ぜぶら

[동방요요몽-어레인지]옐로우 제브라-Starry Night

Yu-na 2017. 11. 7. 18:35


  • 곡제목 :: Starry Night
  • 원곡 :: 東方妖妖夢 ~Perfect Cherry Blossom [人形裁判 ~人の形弄びし少女]
  • 서클명 :: いえろ~ぜぶら
  • 어레인지 :: らんてぃ×芳葉
  • 작사 :: 芳葉
  • 보컬 :: 藤宮ゆき
  • 앨범명 :: 東方星聖歌 ~Decision of Purpose~
  • 발매 정보 :: 2010년 03월 14일 (예대제7)
  • 장르 :: J-POP







窓を開けて 優しい風 髪ほどく
마도오 아케테 야사시이 카제 카미 호도쿠
창문을 열면 상냥한 바람이 머릿결을 스치고 지나가


キミのように 揺れて包むカーテン
키미노 요오니 유레테 츠츠무 카-텐
당신처럼 흔들리다 감싸안기는 커튼


頬杖つき 静かに見てた星空
호오즈에츠키 시즈카니 미테타 호시조라
턱을 괴고서 조용히 바라봤던 별이 빛나는 밤하늘


キレイすぎて ah ah 「恋しい。。」
키레이 스기테 아아 「코이시이。。」
너무나도 아름다웠기에 아아 「정말 그리워..」



流れる光 キミを想い 願いごと考え
나가레루 히카리 키미오 오모이 네가이고토 캉가에
별똥별을 보면서 당신을 생각하며 소원의 내용을 생각해


そうしてる間に 消えてしまった
소오시테루 마니 키에테시맛타
그러고 있는 사이에 사라져 버렸어


こうやって逃してる
코오 얏테 노가시테루
그렇게 또 놓쳐버려



広い空を見て 届く限り星数えて
히로이 소라오 미테 토도쿠 카기리 호시 카조에테
드넓은 하늘을 보면서 닿을 수 있는 한 별을 가득 세고 있어


意外と続いてる 手を伸ばしても足りないのに
이가이토 츠즈이테루 테오 노바시테모 타리나이노니
더 이상 손가락으로 셀수 있는 수가 아닌데 의외로 별은 계속되고 있어


あぁアイタイ…
아아 아이타이…
아아 보고싶어...



目を閉じても 取り戻せない時間は
메오 토지테모 토리 모도세나이 지칸와
눈을 감아봐도 되돌릴 수 없는 시간은


キミの光 薄めてくから
키미노 히카리 우스메테쿠카라
당신의 빛을 흐리게 만들어 버리니까


朝の風が 奪っていった温もり
아사노 카제가 우밧테잇타 누쿠모리
아침바람이 가져가버린 온기를


せめて少しでも 届いて
세메테 스코시데모 토도이테
적어도 조금 정도라도 돌아와줘



微かな陽 聴こえる音 胸の中の揺らぎ
카스카나 히카리 키코에루 오토 무네노 나카노 유라기
희미한 빛이 들어와 마음 속을 흔들어


全部抱きしめ キミの魔法 ちゃんと伝わってる
젠부 다키시메 키미노 마호오 챤토 츠타왓테루
전부 끌어안고서 당신의 마법을 정확하게 전하고 있어



遠い空の果て 地平線に届かないように
토오이 소라노 하테 치헤이센니 토도카나이 요오니
저 멀리 하늘의 끝에 있는 지평선에는 닿을 수 없듯이


なるべく下を向いて 窓閉じても変わらないのに
나루베쿠 시타오 무이테 마도토지테모 카와라나이노니
가능한 한 바닥을 바라보며 창문을 닫아봐야 변하지 않는데도


あぁアイタイ…
아아 아이타이…
아아 보고싶어...



投げつけるように キミにあげた 想い込めた人形
나게츠케루 요오니 키미니 아게타 오모이 츠메타 닌교오
던져주듯이 당신에게 줬던 내 마음을 가득 담은 인형


間違える度 怒った名前 それもキミだから
마치가에루 타비 오콧타 나마에 소레모 키미 다카라
틀릴 때마다 화냈었던 이름이지만 그런걸 포함해서 당신이기에


朝も昼も越え また星の夜に夢見て
아사모 히루모 고에 마타 호시노 요루니 유메미테
아침도 점심도 지나 또 별이 빛나는 밤을 꿈꾸면서


気持ちを伝えてる すぐ目の前にはいないのに
키모치오 츠타에테루 스구 메노 마에니와 이나이노니
지금 당장 눈 앞에는 없는데도 내 마음을 전하고 있어


キミへと
키미에토
당신을 향해서



空を見て 届く限り星数えて
소라오 미테 토도쿠 카기리 호시 카조에테
하늘을 보면서 닿을 수 있는 한 별을 가득 세고 있어


二人に続いてる 手を拡げても足りない恋
후타리니 츠즈이테루 테오 히로게테모 타리나이 코이
두 사람에게 계속 되고있는 아무리 손을 뻗어봐도 부족한 사랑


あぁアイタイ…
아아 아이타이…
아아 보고싶어...


--------------------------


특정 가사의 직역입니다.


流れる光 キミを想い 願いごと考え - 흘러가는 빛에 당신을 생각하며 빌고 싶은 내용을 생각해