가사 번역/いえろ~ぜぶら

[동방성련선-어레인지]옐로우 제브라-비 오는 날의 엄브렐러

Yu-na 2017. 11. 12. 14:00



  • 곡제목 :: 雨降りアンブレラ
  • 원곡 :: 東方星蓮船 ~Undefined Fantastic Object [万年置き傘にご注意を]
  • 서클명 :: いえろ~ぜぶら
  • 어레인지 :: らんてぃ×芳葉
  • 작사 :: 芳葉
  • 보컬 :: 藤宮ゆき×うっち-
  • 앨범명 :: 東方愁爽歌 ~Landing of Truth~
  • 발매 정보 :: 2010년 08월 14일 (C78)
  • 장르 :: 발라드 / 듀엣






佇む場所へと 灯された
타타즈무 바쇼에토 토모사레타
멈춰 선 장소에서 불이 켜졌어


冷たい霧雨に滲む 電燈
츠메타이 키리사메니 니지무 히카리
차가운 안개비에 번진듯 흐릿한 등불


「さよなら、またね。」と唄ってた
「사요나라、마타네。」토 우탓테타
「안녕, 다음에 또 봐」라고 불렀던


いつしか君の声 掻き消されて
이츠시카 키미노 코에 카키케사레테
당신의 목소리가 언제부턴가 점차 빠르게 사라져 버리고



雨降る季節 そこまで来ても
아메후루 키세츠 소코마데 키테모
비 내리는 계절이 여기까지 왔어도


相変わらず 心は置いたまま
아이카와라즈 코코로와 오이타마마
변함없는 이 마음은 여전히 그 곳에 두고온 채로


歪んだ景色もなくて 今は
유간다 케시키모나쿠테 이마와
흐트러진 경치도 없어서 지금은


「元気にしてる?」なんてさ 思えてるよ
「겡키니 시테루?」난테사 오모에테루요
「잘 지내고 있니?」랄까나 그런걸 떠올리게 되



君を 君を待っているから 信じて
키미오 키미오 맛테이루카라 시은지테
당신을 당신을 기다리고 있으니까 믿어줘


足元乾くことなくても 守って
아시모토 카와쿠코토나쿠테모 마못테
발 밑이 마를 일이 없지만서도 지키고 있다가


知らない間に 錆びついた
시라나이 아이다니 사비츠이타
나도 모르는 사이에 녹슬어 버렸어


心の骨組み 無理矢理開く
코코로노 호네구미 무리야리 히라쿠
마음속의 뼈대가 억지로 열려져


失い 逃げ場無くした雨は
우시나이 니게바 나쿠시타 아메와
잃어버려서 도망갈 장소를 잃은 비는


溢れ 伝い 私を濡らしてるよ
아후레 츠타이 와타시오 누라시테루요
그렇게 넘쳐흘러 나에게 떨어져서 이 몸을 적시고 있어



雨を 雨を信じてるから 二人で
아메오 아메오 시은지테루카라 후타리데
비를 비를 믿고 있으니까 우리 둘이서


いつか さよならじゃなく 君の光で
이츠카 사요나라쟈나쿠테 키미노 히카리데
언젠간 안녕 이라는 결말이 아닌 당신의 빛으로


虹が架かり 繋がれるなら 夢見て
니지가 카카리 츠나가레루나라 유메미테
무지개가 걸린 하늘이 저 멀리까지 이어지는 것을 꿈꾸며


君を 君を待っているから 信じて
키미오 키미오 맛테이루카라 시은지테
당신을 당신을 기다리고 있으니까 믿어줘


晴れることがわかっているから 会いたい
하레루 코토가 와캇테이루카라 아이타이
분명히 날은 밝아진다는걸 알고 있기에 보고 싶어



君を 君を待っているから…
키미오 키미오 맛테이루카라…
당신을 당신을 기다리고 있으니까…


雨を 雨を信じてるから…
아메오 아메오 시은지테루카라…
비를 비를 믿고 있으니까…


いつか さよならじゃなく 君と…
이츠카 사요나라쟈나쿠 키미토…
언젠간 안녕 이라는 결말이 아닌 당신과…


雨を 雨を信じてるから…
아메오 아메오 시은지테루카라…
비를 비를 믿고 있으니까…


君を 君を待っているから…
키미오 키미오 맛테이루카라…
당신을 당신을 기다리고 있으니까…


雨を 雨を信じてるから…
아메오 아메오 시은지테루카라…
비를 비를 믿고 있으니까…


いつか さよならじゃなく 君と…
이츠카 사요나라쟈나쿠 키미토…
언젠간 안녕 이라는 결말이 아닌 당신과…