[동방홍마향-어레인지]Halozy-모자이크 디스코
- 곡제목 :: モザイクディスコ
- 원곡 :: 東方紅魔郷 ~the Embodiment of Scarlet Devil [上海紅茶館 ~Chinese Tea]
- 서클명 :: Halozy
- 어레인지 :: すみじゅん
- 작사 :: szse
- 보컬 :: 古川未鈴
- 앨범명 :: Starry Presto
- 발매 정보 :: 2009년 12월 30일 (C77)
- 장르 :: 큐티팝
過去ログ~ 부터 정식 가사입니다.
윗부분은 귀카피이고 마지막 all miss you는 귀카피 다시 해주실분 구합니다.
モザイクディスコ エビバディ dancing
모자이크 디스코 애브리바디 댄싱
Mosaic disco everybody dancing
モザイクディスコ all ready?
모자이크 디스코 올 레디
Mosaic disco all ready?
モザイクディスコ エビバディ dancing
모자이크 디스코 애브리바디 댄싱
Mosaic disco everybody dancing
モザイクディスコ all miss you
모자이크 디스코 올 미스 유
Mosaic disco all miss you
過去ログの中 どれも似てない
카코 로구노 나카 도레모 니테나이
과거의 기록 속을 살펴봐도 그 어떤 것과도 비슷하지 않아
ソース見たけど難解すぎるのよ
소-스 미타케도 난카이스기루노요
출처를 확인해봤지만서도 너무 난해하단 말이야
色相変えた服を着てみても
시키소오 카에타 후쿠오 키테미테모
색상을 바꾼 옷을 입어봐도
コーデは高度で投げやりに
코-데와 코오도데 나게야리니
코디네이트는 어려우니까 내팽개치고말아
βverとかいってたら
베타 반 토카 잇테타라
베타 버전 정도로 말했더니
取り残されててちょい焦る リセット
토리노코 사레테테 쵸이아세루 리셋토
남겨져버려서 조금 초조하게 되버리기에 리셋이야
モザイクに隠れた 君の心
모자이쿠니 카쿠레타 키미노 코코로
모자이크에 숨은 그대의 마음
1ピクセルぐらいでも見れたなら変わるかな
이치 피쿠세루 구라이데모 미레타나라 카와루카나
1픽셀 정도라도 봤다면 변할 수 있을까
もう細工に疲れてノー戦略で
모오 사이쿠니 츠카레테 노- 센랴쿠데
이젠 잔머리에도 질려버려서 무전략으로
書き溜めたポエムも ただ恥ずかしく
카키 타메타 포에무모 타다 하즈카시쿠
한장 한장 써가며 모았던 시도 그저 부끄러울 뿐
探す言葉はどれも古くて
사가스 코토바와 도레모 후루쿠테
찾고 있는 말은 그 무엇도 옛말이여서
胸の奥には溜まる 不純たち
무네노 오쿠니와 타마루 후쥰타치
가슴 속에 쌓인 불순함 들
適当すぎる日々が続いても
테키토오 스기루 히비가 츠즈이테모
너무 평범한 날들이 계속되더라도
どうにかこうにか日は昇る
도오니카 코오니카 히와 노보루
그런대로 그럭저럭 하루하루 지나가
ゲームオタクでも難解な人生ゲームはまだ続く
게-무 오타쿠데모 난카이나 진세이 게-무와 마다 츠즈쿠
게임 오타쿠여도 난해하기만 한 인생게임은 아직도 계속되
リピート
리피-토
반복하는거야
小細工で進入 君の心
코자이쿠데 신뉴우 키미노 코코로
잔재주로 그대의 마음 속으로 진입해
門番手厳しく ただ撤退が続いてる
몬반 테키비시쿠 타다 텟타이가 츠즈이테루
문지기는 너무나도 힘들어 그저 뒤로 물러나기를 계속해
散らかした感情 踏み場なくて
치라카시타 칸죠오 후미바나쿠테
흩뿌려진 감정이 딛고 일어설 장소가 없어서
名前をつけすぎて また溜息よ
나마에오 츠케스기테 마타 타메이키요
이름을 너무 많이 부른 나머지 또 한숨 뿐이야
あー、把握できないファイルは増えて
아-, 하아쿠 데키나이 화이루와 후레테
아 파악할 수 없는 파일들은 점점 늘어만가고
あれもこれも圧縮したらつながる?
아레모 코레모 앗슈쿠시타라 츠나가루?
이것도 저것도 압축해버리면 이어질 수 있을까?
ディスコから 流れる 君との音楽で 踊るよ
디스코 카라 나가레루 키미토노 온가쿠데 오도루요
디스코에서부터 흘러나가는 그대와의 음악으로 춤출거야
モザイクに広がる人の波で君に出会えたこと
모자이쿠니 히로가루 히토노 나미데 키미니 데아에타 코토
모자이크로 펼쳐지는 인파 속에서 그대를 만났다는 것을
今 世界へと伝えるの
이마 세카이에토 츠타에루노
지금 이 세계에 전할거야
無線ではエラーで 君の元へ
무센데와 에라-데 키미노 모토에
무선통신이 안되기에 그대의 곁으로
駆け出す足あれば 今 歌えるわ
카케다스 아시아레바 이마 우타에루와
뛰어나갈 수 있는 다리가 있다면 지금 부를 수 있어