가사 번역/Halozy

[동방영야초-어레인지]Halozy-엄청난 기세로 취해보았다

Yu-na 2017. 12. 12. 22:51



  • 곡제목 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [懐かしき東方の血 ~Old World]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: いずみん
  • 보컬 :: ななひら
  • 앨범명 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 발매 정보 :: 2012년 04월 30일 (M-3 2012 春)
  • 장르 :: 취중진담






M3-2012春

Halozy 부스(34b)에 온다



100엔을 낸다



대단해







만악의 근원은 나나히라님에게 있습니ㄷ.. 앨범 커버도 나나히라님이 그리셨지요 깔깔

당당하게 박혀있는 "나나히라 프로듀스" 술마시고 노래하자는 발상은 누가 했을지..

가사도 원곡 가사 던져놓고 "실제 가사는 조금 다를 수도 있습니다"라고 테이프 붙여놨습니다(...)

부분부분 귀카피 한 가사가 있기에 재미로만 들어주시길 바랍니다.

귀카피를 포기하는 사상 초유의 사태가 발생했던 곡입니다;








なひら行きます!
나나히라 이키마스!
나나히라 시작합니다!


チゲ鍋!チゲ鍋!IT革命!
치게나베! 치게나베! IT카쿠메이!
찌개냄비! 찌개냄비! IT혁명!


電波舞い降りたずらああ!!
덴파 마이오리타즈라아아!!
전파 내려앉았다아아아아!!


らめええ!邪気眼出ちゃいまひゅううう!!
라메에에! 자키간 데챠이마휴유우우우!!
안뎨에에! 사기안이 나와버려요오오옷!!


なぞのアレによって私はアレされているのです!
나조노 아레니 욧테 와타시와 아레사레테이루노데스!
정체불명의 무언가로 인해서 무언가가 되어버린거예요!


今夜もハクタクッ!
콘야모 하쿠타쿠웃!
오늘밤도 백택!


ひゃっほおおおおおい!!
햣호오오오오오이!!
얏호오오오오오!!


三倍アイスクリィィィィィィィィィィィィィム!!!!!
산바이 아이스쿠리이이이이이이이이이이이이이무!!!!!
세배(3배) 아이스크리이이이이이이이이이이이이이임!!!!!!(Somebody scream!!!)



ぐ、ぐわああああああ!!
구,구와아아아아아아!!
쿠와아아아아아앙!!



わたしに近づくなあああ!!
와타시니 치카즈쿠나아아아!!
나한테 다가오지마아아앗!!


第二のっ!第二の人格が出るぞがおおお!!
다이니노옷! 다이니노 진카쿠가 데루조 가오오오!!
제 2의, 이중인격이 나와버린다구우우우!!


あれなの!果てしなくこわいんだぞおおお!!
아레나노! 하테시나쿠 코와인다조오오오!!

그건말이지! 한없이 무섭다구우우우!!


ものすごいんだぞー!!
모노 스고인다조ー!!
엄청나다고-!!



(ハイ♂ハイ)
(하이♂하이)

(하이♂하이)



月夜にうずきだすー(がおがおがー)
츠키요니 우즈키다스-(가오가오가-)

달밤에는 욱신거려요 (가오가오가-)


邪気眼とかうずきだすー(ざわざわざわざわ)
자키간토카 우즈키다스- (자와자와자와자와)
사기안이라던가 이것저것이 욱신거려요 (웅성웅성웅성웅성)


角とか生えてくるー(にょきにょきにょー)
츠노토카 하에테쿠루- (뇨키뇨키뇨-)

뿔이라던가 그런게 생겨버려요 (쑥 쑥 쑤욱!)


きもさとかが増してくるー(もさもさもさもさ!)
키모사토카가마시테쿠루- (모사모사모사모사!)
불쾌한 기분이 커져만가요 (복실복실복실복실!)



もう誰にも止められないかも!
모오 다레니모 토메라레나이카모!
이젠 더이상 누구도 막아내지 못할지도!


こよい創り出すぜヒストリー!
코요이 츠쿠리다스제 히스토리-!
오늘밤 역사를 만들어낼거야-!



(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)

(하이! 하이! 하이! 하이!)



ななひらの周りに近づくな がおがおー!
나나히라노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!

나나히라 주변으로 다가오지마 가오가오-!


邪気眼スペカお見舞いするかもー!
자키간 스페카 오미마이 스루 카모-!
사기안 스펠카드가 병문안 올지도 몰라-!


頭の角とかでどつくぞー!
아타마노 츠노토카데 도츠쿠조-!
머리의 뿔같은걸로 날려버리겠어-!


命が惜しけりゃおとといでなおしなー!
이노치가 오시케랴 오토토이 데나오시나-!
목숨이 아깝거든 잔말말고 돌아가-!



み、右手が!
미, 미기테가!
오, 오른손이!


右手とか左手がうずくぜえ! う、うがおおお!!
미기테토카 히다리테가 우즈쿠제에! 우, 우가오오오!!
오른손이라던가 왼쪽손이 욱씬거려어! 우,우가오오오!!


必殺!エターナルフォースヘッドバッド!!
힛사츠! 에타-나루 포스 헷도밧도!!
필살! 이터널 포스 헤드 배드! (Eternal force head bad)


お互いのあたまがわるくなる!
오타가이노 아타마가 와루쿠나루!
서로의 머리가 나쁘게 되버려!


どうだまいったかー!
도오다 마잇타카-!
어떠냐 항복이지-!


はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!



月イチあばれるじぇー(がおがいがー)
츠키 이치 아바레루제에- (가오가오가-)
한달에 한번 미쳐 날뛰게 되- (가오가오가-)


寺小屋さえばらばらだー(どんがらがっしゃん)
테라코야세에 바라바라다- (돈가라 캇슌)
서당조차도 엉망진창이야!- (쿵 하고 넘어져 버렸어요 데헷)


つよくてこわいから(がちむちだー)
츠요쿠테 코와이카라 (가치무치다-)
힘세고 무서우니까 (울끈불끈햇-)


倫理規制に引っかかるー!

린리 키세이니 힛카카루-!
윤리규제에 걸려버려-!


あ、すいませんすいませんなんでもないですごめんなさい(がくがくぶるぶる)
아 스이마셍 스이마셍 난데모나이데스 고멘나사이 (가쿠가쿠 부루부루)
아, 죄송해요 죄송해요 아무것도 아니예요 미안해요 (바들바들 부들부들)



もうすみじゅんとかでも止められない!
모오 스미쥰 토카데모 토메라레나이!
이젠 더 이상 스미쥰이라도 막을 수 없어!


こよい創り出すぞレジェンドー!!
코요이 츠쿠리다스조 레젠도-!!
오늘밤 전설을 만들어낼거야-!



(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)



わたしの周りに近づくな がおがおー!
와타시노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!

내 주변에 다가오지마 가오가오-!


なんとか浄化で消毒するぞ!
난토카 조오카데 소오도쿠 스루조!
어떻게든 정화해서 소독해버릴거야!


頭の角とかで掘っちゃうぞー!
아타마노 스노 토카데 홋챠우조-!
머리의 뿔같은거 뽑아버릴거야!


命が惜しけ なんか、声出なくなって来たよ (うひひひ。。。)
이노치가 오시케 난카, 코에 데나쿠 낫테키타요 (우히히히...)
목숨이 아깝거ㄷ.. 뭐랄까, 더 이상 말이 안나와 (우히히히...)



うがおおお!
우가오오오!
우가오오오!



油性マジックで今朝書いた呪印がうずきだすじぇええ!!
유세이 마짓쿠데 케사 카이타 쥬우인가 우즈키다스제에에!!
유성매직으로 아침에 쓴 각인이 욱씬거려어어엇!!


あ、アルティメットー!
아, 아루티멧토-!
얼, 얼티메이트!(Ultimate)


インフィニティークライシスヘッドバッド!!
인피니티-쿠라이시스 헷토밧토!!
인피니티-크라이시스 헤드 배드! (Infinity crisis head bad)



わたしの印象がわるくなる!!
와타시노 인쇼오가 와루쿠나루!!
내 인상이 나빠져버려어엇!!


はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!



(翌日!)
(요쿠지츠!)
(다음날!)



…エクストリーム スライディング 土下座あああ!!
에쿠스토리-무 스라이딩구 도게자아아아!!
…익스트림(extreme) 슬라이딩 석고대죄에에에!!


宇宙謝罪!! 謝意(シャイ)ニングフィンガー!!
우츄우 사자이!! 샤이닝구핑가-!!
우주급 사죄!! 사의닝핑거-!!(Shining finger)


この度は大変申し訳ありませんでした!!
코노타비와 다이헨 모시와케아리마센데시타!!
요전번엔 정말로 죄송했습니다!!


本当すいませんでした、あのなんかこんなシリーズなくきざく。。。もう
혼토오니 스이마센데시타, 아노 난카 콘나 시리즈나쿠 키자쿠...모오
정말로 죄송합니다, 그 뭐랄까 이런 시리즈만 만들어대ㅅ...으아아


意味分かって良いよ
이미 와캇테 이이요
의미 몰라도 돼요



え?何?イヤなの?…いよっしゃああ!!
에? 나니? 이야나노?…이욧샤아아!!
에? 뭐라고? 싫은거야?…랄까나!!


人並みの価値観と倫理観を
히토나미노 카치칸토 린리칸오
보통 평균의 가치관과 윤리관을


そのミニマム脳味噌奥深く根付かせる為に!
소노 미니마무 노오미소 오쿠부카쿠 누즈카세루 타메니!
그 쪼매난 뇌 깊숙히 박아버리기 위해!


今から32時間ぶっ通し

이마카라 산쥬우니지칸 붓토오시

지금부터 30일동안 쏟아부어서


720時間に及ぶ授業を行ないますヤハッホーイィィ!!

나나햐쿠니쥬우 지칸니 오요부 쥬규오 오코나이마스 야핫호이!!

720시간 정도에 달하는 수업을 실시할게요!!  우헤헤헿!!


うへへへ。。
우헤헤헤..
우헤헤헤..


もうなんか#$!*^$お酒て&@$%^@もうこえでれないよはないよ。。

모오 난카 #$!*^$ 오사케테 &@$%^@모오코에데레나이요와나이요..

이제 뭐랄까 #$!*^$ 술때문에 &@$%^@..그래서 말을 못하겠는게 아니라는게 아니고..


まだまだ行くよっ
마다마다 이쿠욧
아직이니까 다시한번 갈게



だけど本当はアイドルになりたいー!
다케도 혼토와 아이도루니 나리타이-!
그치만 사실은 아이돌이 되고싶어-!


先ほどからなんか そんな感じ!
사키호도카라 난카 손나칸지!
아까 전부터 뭔가 그런 느낌이야!


そーゆーわけで歌を歌いますー!
소-유-와케데 우타오 우타이마스-!
그-런 관계로 노래를 부를게요-!


みんなの腕とか千切れて もう ぐちゃぐちゃなにるまで行くよっー!
민나노 우데토카 치기레테 모오 구챠구챠니 나루마데 이쿠욧-!

모두의 팔같은게 찢어져서 질퍽질퍽해질 때까지 갈게요-!



( 罪)「ハイ!ハイ! ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!」 ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」 하이! 하이! 하이! 하이!
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」 하이! 하이! 하이! 하이!


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


ななひらちゃあああああああんー!
나나히라쨔아아아아아아아아앙-!
나나히라쨔아아아아아아아아앙-!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


お演技がゆるいなってきたよ
오엔기가 유루이 낫테키타요
연기가 너무 느슨해졌어!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


どうもありがとっ!!
도오모 아리가토옷!!

정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


うれしいなっ!!
우레시이나앗!!
뭐랄까 기쁜걸!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


どうもありがとっ!
도오모 아리가토옷!
정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」

(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


もっともっとー!
못토 못토-!
좀더 좀더-!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!

(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


どうもありがとっ!
도오모 아리가토옷!
정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!きもけーね!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 키모케-네!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 키모케이네!」


おもてにでろーっ!!
오모테니데로-옷!!
옥상으로 따라와아!!


( 罪)「うおおおぎゃあああああ!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오갸아아아아아!!!」
(츠미부쿠로)「으아아아아아아아아아악!!!」



いひひ。。
이히히..
헤헤..


もうなんかもう意味分かっないけど 楽しくなって来たよ
모오 난카 모오 이미 와캇나이케도 타노시쿠 낫테 키타요
뭐랄까 왠지 그 의미는 모르겠는데 갑자기 붕뜬 느낌이야


いひひ。。バイバイー!
이히히.. 바이바이-!
헤헤.. 바이바이-!


-----------------------------


기본 가사 자체에 대한 주석은 여기를 참고하세요


もうすみじゅんとかでも止められない!- 술마시고 노래 한다는걸 스미쥰님이 괜찮겠냐 식으로 말렸을 가능성도 생각해 봤던 가사입니다. 아니면 서클장이고 뭐고 날 막을수 없으셈ㅋ 같은 뉘앙스인지..

もうなんか#$!*^$お酒て&@$%^@もうこえでれないよはないよ。。 - 술주정 부리는 사람의 언어를 통역하실 수 있는 인간의 영역을 초월 하신 분이라면 번역이 가능할지도 모릅니다..