• 곡제목 :: 夜雀のバラッド
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [もう歌しか聞こえない]
  • 서클명 :: いえろ~ぜぶら
  • 어레인지 :: らんてぃ×芳葉
  • 작사 :: 芳葉
  • 보컬 :: 藤宮ゆき
  • 앨범명 :: 東方月響歌 ~Ballad of Moon~
  • 발매 정보 :: 2009년 03월 08일 (예대제6)
  • 장르 :: 발라드




どのくらい この声が
도노쿠라이 코노 코에가
이 목소리가 어느 정도까지


届くのかなって 試したら
토도쿠노카낫테 타메시타라
닿을 수 있을지 해봤더니


見渡す限りに 散って
미와타스카기리니 칫테
한없이 넓어서 흩어져 버리고


いつしか 遠く 消えてしまった
이츠시카 토오쿠 키에테시맛타
어느샌가 저 멀리 사라져 버렸어



何かを 変えられるほどに
나니카오 카에라레루 호도니
무언가를 바꿀 수 있을 정도로


もっと 強く 叫んだら
못토 츠요쿠 사켄다라
좀 더 세게 소리지른다면



君の その大きな胸に 響いて
키미노 소노 오오키나 무네니 히비이테
당신의 그 넓은 가슴속에 울린 뒤에


山びこのように 返ってくるかな
야마비코노 요오니 카엣테쿠루카나
메아리 처럼 되돌아 올수 있으려나



もしも この歌が 君に伝わるのなら
모시모 코노 우타가 키미니 츠타와루노나라
만약에 이 노래가 당신에게 전해질 수 있다면


私は 形振り構わず 大きく歌ってみせる
와타시와 나리후리 카마와즈 오오키쿠 우탓테미세루
내 모습이 아무리 망가지더라도 신경쓰지 않고 큰 목소리로 노래를 불러보이겠어


きっと この声に ノイズ乗ってしまってても
킷토 코노 코에니 노이즈 놋테시맛테테모
분명 이 목소리에 노이즈가 들려오게 된다고 해도


耳を塞がずに ちゃんと聞いていてね
미미오 후사가즈니 챤토 키이테이테네
귀를 막지 말고 제대로 들어줘



足りないもの集めて
타리나이모노 아츠메테
부족한 것들을 모아서


生まれた声は やっぱり私で
우마레타 코에와 얏파리 와타시데
태어난 목소리는 역시나 나였기에



どれほどの デシベルの幅で
도레호도노 데시베루노 하바데
데시벨의 범위를 어느 정도로


どこまでの 周波数で
도코마데노 슈우하스우
주파수를 어디 까지


君に 鳴ることができれば
키미니 나루코토가 데키레바
당신에게 소리를 들려줄 수 있어야


その喜びや 悲しみに 変えられるのだろう
소노 요로코비야 카나시미니 카에라레루노다로오
이 기쁨과 슬픔으로 바꿀 수 있는걸까나



もしも この歌が 歌えなくなったなら
모시모 코노 우타가 우타에나쿠 낫타나라
만약에 이 노래를 부를 수 없게 된다면


この私に 何が残るといえるのだろうなんて
코노 와타시니 나니가 노코루토 이에루노다로오난테
이 나에게 어떤것이 남을 수 있는지 말할수 있는걸까 랄까나


些細な希望も 失ってしまうほどに
사사이나 키보오모 우시낫테시마우 호도니
사소한 희망마저 잃어버릴 정도로


いつしか この音は 私を作っている
이츠시카 코노 오토와 와타시오 츠쿳테이루
언제부턴가 이 소리는 나를 만들어 가고 있어



地平線の向こう側へ 届くように
치헤이센노 무코오 가와에 토도쿠 요오니
지평선의 저 편까지 닿을 수 있기를


いつか きっと 返ってくるんだから
이츠카 킷토 카엣테쿠룬다카라
언젠가 분명 되돌아올테니까



いつか この歌が 私に聴こえるように
이츠카 코노 우타가 와타시니 키코에루요오니
언젠가 이 노래가 나에게 들려올 수 있기를


君を包めるように 優しく 歌ってあげられたら
키미오 츠츠메루요오니 야사시쿠 우탓테아게라레타라
당신을 감싸안듯이 부드럽게 노래를 불러준다면


些細な希望も 見失わないように
사사이나 키보오모 미우시나와나이요오니
사소한 희망마저도 잃어버리지 않기를



果てない世界に ずっと響くように
하테나이 세카이니 즛토 히비쿠요오니
덧없는 이 세계에 계속해서 울려 퍼지길


Posted by Yu-na