- 곡제목 :: ここに立つ花
- 원곡 :: 東方紅魔郷 ~the Embodiment of Scarlet Devil [上海紅茶館 ~Chinese Tea / 明治十七年の上海アリス]
- 서클명 :: いえろ~ぜぶら
- 어레인지 :: らんてぃ×芳葉
- 작사 :: 芳葉
- 보컬 :: 藤宮ゆき
- 앨범명 :: 東方詠劫歌 ~Point and Eternity~
- 발매 정보 :: 2010년 12월 30일 (C79)
- 장르 :: 발라드
夢に出てきた 懐かしい日々
유메니 데테키타 나츠카시이 히비
꿈에서 본 그리운 날들
愛しさ込めて 頬寄せ合う
이토시사 코메테 호호요세아우
사랑을 한 가득 채워서 뺨을 맞대어
「もしも」 何度も繰り返して
「모시모」 난도모 후리카에시테
「만약에」라는 말을 몇 번이고 반복하면서
握った手を 開いた
니깃타 테오 히라이타
맞잡은 손을 놓았어
手に入れて 潰してた
테니 이레테 츠부시테타
손에 넣어서 부서져버린
憧れを 指折り数え
아코가레오 유비오리 카조에
동경심을 손꼽아서 새고 있어
例えば 陽の当たらない日には
타토에바 히노아타라나이 히니와
예를 들어 햇빛이 들어오지 않는 날에는
出来る限り 背伸びして
데키루 카기리 세노비시테
될수 있는 한 까치발을 서서
もう一度 笑顔でいられるように
모오 이치도 에가오데 이라레루 요오니
다시 한번 웃는 얼굴로 있을 수 있도록
凛と ここに立っているから
린토 코코니 탓테이루카라
꿋꿋하게 이곳에 서 있으니까
言いかけて 再び飲み込む
이이카케테 후타타비 노미코무
이야기를 진행하다가 또 다시 하려던 말을 멈춰
その不器用さに 嫌気が差す
소노 부키요오사니 이야케가 사스
이런 서투름에 싫증이 나버려
でも とりあえず笑ってるような
데모 토리아에즈 와랏테루 요오나
그럼에도 일단은 웃고 있는 듯한
自分は もっと嫌いで
지분와 못토 키라이데
나 자신이 더 싫어서
投げつけて 壊してた
나게츠케테 코와시테타
내던져서 부서져버린
君を信じることの 強さ
키미오 신지루코토노 츠요사
당신을 믿는 것에 대한 강함
理屈で積み上げた 感情に
리쿠츠데 츠미아게타 칸죠오니
핑계만으로 쌓아올린 감정에
想い込めて 種を蒔く
오모이 코메테 타네오 마쿠
마음을 담아서 씨를 뿌려
涙の雨が 降り注いでも
나미다노 아메가 후리 소소이데모
눈물의 비가 쏟아지더라도
きっと 陽当たる場所まで
킷토 히카리 아타루 바쇼마데
반드시 햇빛이 들어오는 곳 까지
手に入れて 潰してた
테니 이레테 츠부시테타
손에 넣어서 부서져버렸던
憧れは 蕾を付けて
아코가레와 츠보미오 츠케테
동경심은 꽃봉오리를 맺고
例えば 陽の当たらない日には
타토에바 히노아타라나이 히니와
예를 들어 햇빛이 들어오지 않는 날에는
出来る限り 背伸びして
데키루 카기리 세노비시테
될수 있는 한 애를 써서
もう一度 笑顔でいられるように
모오 이치도 에가오데 이라레루 요오니
다시 한번 웃는 얼굴로 있을 수 있도록
凛と ここに立っている花
린토 코코니 탓테이루 하나
꿋꿋하게 이곳에 피어있는 꽃 한송이
'가사 번역 > いえろ~ぜぶら' 카테고리의 다른 글
[동방지령전-어레인지]옐로우 제브라-Prism Love (0) | 2017.11.16 |
---|---|
[요정대전쟁-어레인지]옐로우 제브라-Tinker bell (0) | 2017.11.15 |
[더블스포일러-어레인지]옐로우 제브라-바람을 넘어서 ~Flying~ (0) | 2017.11.13 |
[동방성련선-어레인지]옐로우 제브라-비 오는 날의 엄브렐러 (0) | 2017.11.12 |
[동방홍마향-어레인지]옐로우 제브라-Elfin Love (0) | 2017.11.09 |