가사 번역/Halozy2017. 12. 21. 21:28



  • 곡제목 :: 物凄いコロシアムでアリスが物凄いうた
  • 원곡 ::東方妖々夢 ~Perfect Cherry Blossom [ブクレシュティの人形師 / 人形裁判 ~人の形弄びし少女]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: くまりす
  • 보컬 :: ななひら
  • 앨범명 :: Cinematic Disc
  • 발매 정보 :: 2012년 08월 11일 (C82)
  • 장르 :: 전파곡





마침 적절한 MMD가 있길래 영상 링크 넣었습니다.

노래 분위기가 미친듯이 살아나네요







青コーナー!
아오 코-나-!
청코너!


主役の座を虎視眈々と狙い、
슈야쿠노 자오 코시탄탄토 네라이.
주역의 자리를 호시탐탐 노리고 있는


豪傑魔理沙を唆し、
고오케츠 마리사오 소소노카시,
대담한 마리사를 꼬드기고


霊夢までも闇に葬った、
레이무마데모 야미니 호오뭇타
레이무 까지도 어둠에 봉인시켜버린


残虐非道の人形使い、
잔갸쿠 히도오노 닌교오츠카이
잔학무도의 인형사


アリスゥ〜マァ〜ガトロォォォイ!
아리스-마아-가토로오오오이!
앨리스-마가트로오오오이!



三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!
산바이 아이스쿠리이이이이이이이이무!!!
세배 아이스크리이이이이이이이이임!!!



リングのライトが照らす 
링구노 라이토가 테라스
링 위에 불빛이 켜지고


ニヤリと笑う鬼の魔女
니야리토 와라우 오니노 마조
실실 웃는 피도 눈물도 없는 마녀


目にも留まらない早業
메니모 토마라나이 하야와자
눈으로 따라갈 수 없는 날쌘 동작으로


地面に落ちた緑髪
지멘니 오치타 미도리 카미
지면으로 떨어진 녹색의 머리카락



唸る上海人形
우나루 샹하이 닌교
울부짖는 상해 인형


睨む蓬莱人形
니라무 호라이 닌교
노려보는 봉래 인형


走る倫敦人形
하시루 론돈 닌교
달리는 런던 인형


コケる仏蘭西人形
코케루 후란스 닌교
넘어지는 프랑스 인형


ぶちゅかませー!
부츄카마세-!
한대 날려버려-!



無敵素敵だお〜 (カカッテコイヤァ)
무테키 스테키다오- (카캇테코이야아)
무적에 멋지다구- (덤벼보라고)


地球世界で最強の人形使いだお〜 (デテコイヤァ!)
치큐우 세카이데 사이쿄오노 닌교오츠카이다오- (데테코이야아!)
이 세상 최고의 인형사라구- (빨랑 나와!)


誰にも負けない美貌だお〜セイッ!
다레니모 마케나이 비보오다오-세잇!
누구에게도 지지 않는 미모라구- 세잇!



いやーますます熱い戦いになって来ましたねぇ!
이야- 마스마스 아츠이 타타카이니 낫테키마시타네에!
정말, 갈수록 뜨서운 싸움이 진행되어지고 있네요


最強の名はアリス・マーガトロイドが欲しいままにするのでしょうか!
사이쿄오노 나와 아리스・마-가토로이도가 호시이 마마니 스루노데쇼오카!
그 최강의 앨리스 마가트로이드가 원하는 대로 경기가 진행되게 되는걸까요!


実況席の熱気もすごいことになっています!
짓쿄오 세키노 넷키모 스고이코토니 낫테이마스!
실황석의 열기도 엄청나게 불타오르고 있는 상황입니다!



(あー空調壊れてますよ)
(아- 쿠우쵸오 코와레테마스요)
(아- 에어컨(air conditioning)은 고장나 있어요)



まじで!?
마지데!?
진짜로!?



次から次へと倒す 
츠기카라 츠기에토 타오스
오는 족족 차례차례 쓰러트려버리는


向かう所に敵は無し
무카우 토코로니 테키와나시
100전 100승, 그녀를 이길 적은 없어요


幻想郷で最強の 
겐소오사토데 사이쿄오노
환상향 최고의


ワールドチャンプ待ったなし
와-루도 치얀부 맛테나시
월드 챔피언은 그녀입니다



渡米上海人形
토베이 샹하이 닌교
미국에 가는 상해 인형


巨大蓬莱人形
쿄다이 호라이 닌교
거대한 봉래 인형


眠る倫敦人形
네무루 론돈 닌교
자고 있는 런던 인형


コケる仏蘭西人形
코케루 후란스 닌교
넘어지는 프랑스 인형


ぶちゅかませー!
부츄카마세-!
한대 날려버려-!



無敵知的だお〜 (カカッテコイヤァ)
무테키 치테키다오- (카캇테코이야아)
무적에 지적이라구- (덤벼보라고)


宇宙銀河で最凶の人形使いだお〜 (デテコイヤァ!)
우츄우 긴가데 사이쿄오노 닌교오츠카이다오- (데테코이야아!)
우주 은하에서 최고의 인형사라구- (빨랑 나와!)


誰にも負けない能力(ちから)だお〜セイッ!
다레니모 마케나이 치카라다오-세잇!
누구에게도 지지 않는 힘이라구- 세잇!



おっと!!!?
옷토!!!?
어라라!!!?


会場の様子がおかしいぞ!
카이죠오노 요오스가 오카시이조!
회장의 분위기가 이상합니다!


黒いベールを纏った謎の人物がリングへと向かっています!
쿠로이 베-루오 마톳타 나조노 진부츠가 링구에토 무캇테이마스!
검은 베일에 쌓여있는 의문의 인물이 링 위로 향해오고 있습니다!



謎の人物 「揃作で貴様に爆弾を貰わなければ私は死んでいなかったかもしれないZE」
나조노 진부츠 「소로이사쿠데 키사마니 마쿠단오 모라와 나케레바 와타시와 신데이나캇타카모 시레나이ZE」
의문의 인물 「전작에서 네놈에게 폭탄을 받지 않았다면 나는 죽었을지도 모른다ZE」



この口調は幻想郷随一キノコの魔術師、 霧雨魔理沙!
코노 쿠쵸오와 켄소오쿄오 즈이이치 키노코노 마주츠시, 키리사메 마리사!
이 말투는 환상향 제일의 버섯 마술사, 키리사메 마리사!



魔理沙 「フッフッフ フッフッフ」
마리사 「훗훗후 훗훗후」
마리사 「후후훗 후후훗」


アリス 「ばかなっ コマッチャンにタイ米積んだと言うのに!あの世に行っていないなんて」
아리스 「바카낫 코맛챤니 타이마이 츤다토 이우노니! 아노요니 잇테 이나이난테」
앨리스 「이럴수가 코마쨩한테 뱃삯으로 타이마이(인디카 쌀)을 줬는데! 저승에 있지 않다니」


魔理沙 「馬鹿な霊夢と すり替えておいたの SA!」
마리사 「바카나 레이무토 스리카에테 오이타노SA!」
「아직 물렀구나, 레이무랑 살짝 바꿔치기 해놓았다고!」


アリス 「チッキショー!こうなったら私の本当の力を見せてやる!」
아리스 「칫키쇼-! 코오낫타라 와타시노 혼토오노 치카라오 미세테 야루!」
「젠장-! 이렇게 된 이상 나의 진정한 힘을 보여주겠어!」


アリス 「三倍ありすくりいいいいいいいいむ!!!」
아리스 「산바이 아리스쿠리이이이이이이이이무!!!」
「세배 앨리스크리이이이이이이이이임!!!」


無敵素敵だお〜 (カカッテコイヤァ)
무테키 스테키다오- (카캇테코이야아)
무적에 멋지다구- (덤벼보라고)


地球世界で最強の人形使いだお〜 (デテコイヤァ!)
치큐우 세카이데 사이쿄오노 닌교오츠카이다오- (데테코이야아!)
이 세상 최고의 인형사라구- (빨랑 나와!)


誰にも負けない美貌だお〜セイッ!
다레니모 마케나이 비보오다오-세잇!
누구에게도 지지 않는 미모라구- 세잇!



魔理沙 「グオォォ...負けたZE ...ヤバそうなのでずらかる ZE...」
마리사 「구오오오... 마케타ZE ... 야바소오나노데 즈라카루ZE...」
마리사 「으으으으... 져버렸다ZE ... 위험할거 같으니 도망가야겠다ZE...」



アリス 「手応えが無いけど ・ ・ ・ 勝ったっちゃー勝ったのかーって!
아리스 「테고타에가 나이케도・ ・ ・ 캇탓챠- 캇타노캇-테!
앨리스 「반응이 없는데・ ・ ・이긴건가- 이겼다-랄까!


エッ? 何とも殺気に溢れたれれれ霊夢さんではないですか!
엣? 난토모 삿키니 아후레타 레레레 레이무산데와나이데스카!
에? 이 얼마나 살기에 차있는 레레레 레이무씨가 아닌가요!


ナナナナナント偶然こんなところでお会いするなんていやー滅相もございません!
나나나나난토 구우젠콘나토코로데 오아이스루난테이야-멧소오모 고자이마센!
뭐뭐뭐뭐랄까 이런곳에서 만나다니 우연이네요, 아녀 당치도 않슴다!


えっ!魔理沙に爆弾を渡して?そそのかして?
엣! 마리사니 바쿠단오 와타시테? 소소노카시테?
엣! 마리사한테 폭탄을 건네주면서 꼬드긴 다음에


博麗神社をふっ飛ばしたのが?
하쿠레이진자오 훗토바시타노가?
하쿠레이 신사를 박살내버린게?


私? な、 わけないじゃないですかヤダー!
와타시? 나, 와케나이쟈나이데스카 야다-!
나? 그, 그런 일을 제가 했을리가 없잖아요? 정말 농담도 참-!


もうしんじらんなーい!
모오신지란나-이!
이제 아무도 믿지 않을거-야!


トトトトトト!いったいなんて危険な棒を持ってるんですか!
토토토토토토! 잇타이난테 키켄나보오오 못테룬데스캇!
자자자자잠만! 어째서 그렇게 위험한 막대기를 가지고 있는건가욧!


って! 釘!アブナイ!アブナイってばー!」
테!  쿠기! 아부나이! 아부나잇테바-!」
랄까! 못! 위험해! 위험하다니까요-!」



タスケテ三倍ありすくりいいいいいいいいむ...
타스케테 산바이 아리스쿠리이이이이이이이이무...
살려줘요 세배 앨리스크리이이이이이이이이임...


----------------------------------------------


リング - 레슬링등의 경기장

倫敦 / 仏蘭西 - 런던 / 프랑스의 일본식 한자발음이라고 합니다. 참 골때리는 단어들이네요

ぶちゅかませー! - 이마 따위로 상대방의 명치를 때린다는 단어라고 합니다.

セイッ! - 아이마스 4주년 라이브 공연에서 에리코가 관중들에게 호응을 유도한 콜사인입니다.

空調 - 뭐 줄임말이라고 하던데 일단은 에어컨입니다.

渡米 - 미국에 가다 라는 뜻이라는데 자세한 설명 가능하신분 제보 부탁드립니다.

タイ米 - 길다랗고 찰기 없는 쌀이라고 합니다. 리조또 같은 음식이였나 여하튼 그런곳에 들어간다고 하네요




Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 20. 18:30



  • 곡제목 :: 有明は午前4時
  • 원곡 :: 東方妖々夢 ~Perfect Cherry Blossom [広有射怪鳥事 ~Till When?]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: 海兎
  • 보컬 :: 美里
  • 앨범명 :: Cinematic Disc
  • 발매 정보 :: 2012년 08월 11일 (C82)
  • 장르 :: 트랜스







追い求め続けた 幾多の試練と有明は午前四時
오이모토메 츠즈케타 이쿠타노 시렌토 아리아케와 고젠 요지
그토록 추구해왔던 수많은 시련과 유명의 시간은 오전 4시


地平線の向こう 未だ振り向かず 君の中 目を醒まして
치헤이센노 무코오 마다 후리무카즈 키미노 나카 메오 사마시테
지평선 너머 아직 뒤돌아보지 않고 그대의 안에서 눈을 뜨고서


果てしなく広がる 夢や希望には何時いつだってすぐ側に
하테시나쿠 히로가루 유메야 키보오니와 이츠닷테 스구 소바니
한없이 넓게 펼쳐진 꿈과 희망에는 언제든지 바로 옆에


同じ気持ち抱え 更なる高みへ その両手伸ばしてゆけ
오나지 키모치 카카에 사라나루 타카미에 소노 료오테 노바시테 유케
같은 기분을 안고서 한층 더 높은 곳으로 그 양손을 펼치고 가



ぺージ捲る措る度 ココロが躍る そこに連なる無数の輝き
페-지 메쿠루 타비 코코로가 오도루 소코니 츠라나루 무수우노 카가야키
페이지를 넘길 때 마다 마음이 설레여, 그 곳에 이어져 있는 무수한 반짝임


断ち切れない絆を結んでく 素敵な言葉 胸の奥刻む
타치키레나이 키즈나오 무슨데쿠 스테키나 코토바 무네노 오쿠 키자무
끊을 수 없는 인연으로 맺어져 있다는 멋진 말을 가슴 속 깊이 새겨



辛いことも沢山ある それを乗り越えたら輝く未来 今掴み取れ
츠라이 코토모 타쿠산아루 소레오 노리코에타라 카가야쿠 미라이 이마 츠카미토레
힘든 것도 많이 있지만 그것을 뛰어 넘는다면 빛나는 미래를 거머쥘 수 있을거야



眩しい朝焼けに ユラユラ揺れてた有明は午前四時
마부시이 아사야케니 유라유라 유레테타 아리아케와 고젠 요지
눈부신 아침놀에 흔들흔들 흔들렸던 유명의 시간은 오전 4시


特別じゃないから みんな同じでも それぞれの正義がある
토쿠베츠쟈나이카라 민나 오나지데모 소레조레노 세이기가 아루
특별하지 않아서 모두 비슷하지만 저마다 다른 정의를 가지고 있어


振りかざすのならば 背負うべきものを知ることで強くなる
후리카자스노나라바 세오우베키모노오 시루코토데 츠요쿠나루
등에 짊어져야 할 것을 들어야 할 때가 온다면 그것을 아는 것으로 강해질 수 있어


高鳴る鼓動へと思い馳せてゆく 始まるよこの場所から
타카나루 코도오에토 오모이 하세테 유쿠 하지마루요 코노 바쇼카라
요동치는 고동소리로 마음을 떨치며 시작하는거야 이 장소에서부터



夢や希望と明日へのヒカリを 僕等は何時だって探していて
유메야 키보오토 아스에노 히카리오 보쿠라와 이츠닷테 사가시테이테
꿈과 희망과 내일의 빛을 우리들은 언제가 되던 찾아 헤매고 있어


乗り越えた先で待っているもの 輝く今に変えてゆけるから
노리코에타 사키데 맛테이루모노 카가야쿠 이마니 카에테유케루카라
뛰어넘은 곳에서 기다리고 있는 것을 빛나는 오늘로 바꿔 나갈테니까



守るべきは明日の君 考えてみようよ 何が出来るのかな 始めよう
마모루베키와 아시타노 키미 캉가에테 미요오요 나니가 데키루노카나 하지메요오
지켜야 할 것은 내일의 그대를 생각해면서 어떤게 가능할지 떠올리고 시작해봐



追い求め続けた 幾多の試練と有明は午前四時
오이모토메 츠즈케타 이쿠타노 시렌토 아리아케와 고젠 요지
그토록 추구해왔던 수많은 시련과 유명의 시간은 오전 4시



地平線の向こう 未だ振り向かず 君の中 目を醒まして
치헤이센노 무코오 이마다 후리무카즈 키미노 나카메오 사마시테
지평선 너머 아직 뒤돌아보지 않고 그대의 안에서 눈을 뜨고서


果てしなく広がる 夢や希望には何時いつだつてすぐ側に
하테시나쿠 히로가루 유메야 키보오니와 이츠닷테 스구 소바니
한없이 넓게 펼쳐진 꿈과 희망에는 언제든지 바로 옆에


同じ気持ち抱え 更なる高みへ その両手伸ばしてゆけ
오나지 키모치 카카에 사라나루 타카미에 소노 료오테 노바시테 유케
같은 기분을 안고서 한층 더 높은 곳으로 그 양손을 펼치고 가


-----------------


有明 - 아리아케라고 일본의 지명밖에 모르겠네요

근데 뭐 요우무 스펠을 보면 유명의 고륜 같이 유명으로 쓰는걸 많이 봤기에

그냥 한자 그대로 읽어서 썼습니다.


Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 19. 15:25



  • 곡제목 :: 無色透明
  • 원곡 :: 東方風神録 ~Mountain of Faith [厄神様の通り道 ~Dark Road]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: crouka
  • 작사 :: くまりす
  • 보컬 :: 謎の人物K
  • 앨범명 :: Cinematic Disc
  • 발매 정보 :: 2012년 08월 11일 (C82)
  • 장르 :: J-Pop




믿고 듣는 crouka

이 명곡이 어찌하여 유튜브에도 니코동에도 보이지 않는걸까






途切れた糸を手繰り寄せ落ちる
토기레타 이토오 타구리요세 오치루
끊어진 실을 끌어당기자 하나 둘 떨어져


嵩張る重荷の数だけ
카사바루 오모니노 카즈다케
무거운 부담을 지니고 있던 수 만큼



あの日聞いた昔話じゃない
아노 히 키이타 무카시 바나시쟈나이
그 날에 들었던 옛날 이야기가 아니야


初雪に染みた赤の色が映した
하츠유키니 시미타 아카노 이로가 우츠시타
첫눈 속에 번져간 붉은 빛이 비춰졌어



他愛のない日々の中に新しい夢だってある
타아이노 나이 히비노 나카니 아타라시이 유메 닷테아루
보잘 것 없는 나날 속 일지라도 새로운 꿈은 존재해


貴方がここに置いていった鮮やかな箱庭
아나타가 코코니 오이테잇타 아자야카나 하코니와
당신이 이 곳에 두고 갔던 예쁘게 만들어진 모형정원



外れた糸をたぐりよせ気づく
하즈레타 이토오 타구리요세 키즈쿠
풀어진 실을 끌어당기자 그제서야 깨달아


軋んだ重荷の数だけ
키신다 오모니노 카즈다케
빠져나간 책임감의 수 만큼



あの日聞いたお伽話じゃない
아노 히 키이타 오토기 바나시쟈나이
그 날에 들었던 동화 같은게 아니야


新緑に朽ちた朱の色が映した
신료쿠니 쿠치타 아카노 이로가 우츠시타
신록 속에 썩어간 낙엽의 빛이 비춰졌어



とりとめのない日々の中大切な世界がある
토리토메노나이 히비노 나카 타이세츠나 세카이가 아루
걷잡을 수 없는 나날 속에 소중한 세계가 존재해


私がそこに置いてきた古ぼけた絵の具は
와타시가 소코니 오이테키타 후루보케타 에노구와
내가 그곳에 두고 왔던 낡아버린 물감은



やがて やがて 朝を迎えて
야가테 야가테 아사오 무카에테
이윽고 이윽고 아침을 맞이하고


色を増やし新たな窓に
이로오 후야시 아라타나 마도니
아침을 맞이한 창문에 점점 빛깔이 늘어나


誰も居ない 夜を迎えて
다레모 이나이 요루오 무카에테
그렇게 아무도 없는 밤을 맞이하고


また朝を待つ
마타 아사오 마츠
다시 아침을 기다려



他愛のない日々の中に新しい夢だってある
타아이노 나이 히비노 나카니 아타라시이 유메 닷테아루
보잘 것 없는 나날 속 일지라도 새로운 꿈은 존재해


貴方がここに置いていった鮮やかな箱庭
아나타가 코코니 오이테이타 아자야카나 하코니와
당신이 이 곳에 두고 갔던 예쁘게 만들어진 모형정원



扉が開く音がしたのは
토비라가 히라쿠 오토가 시타노와
문이 열리는 소리가 들린 것은


貴方がそこで待ち続けてる
아나타가 소코데 마치 츠즈케테루
당신이 그곳에서 계속해서 기다리고 있다는 것


何度も呼びつづけて居たのに
난도모 요비 츠즈케테 이타노니
몇번이고 부르고 또 부르고 있었음에도


名前を忘れて気づかないままで
나마에오 와스레테 키즈카나이 마마데
이름을 잊어버려 알아차리지 못한 채로


---------------------------------------


鮮やかな - 또렷함, 선명함, 훌륭함, 잘함

新緑 - 초여름에 돋는 초록빛의 나뭇잎


Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 19. 15:21



  • 곡제목 :: EX.K.O.K.O.R.O.S.A.T.O.R.A.R.E
  • 원곡 :: 東方地霊殿 ~Subterranean Animism [少女さとり ~3rd eye]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: 海兎
  • 보컬 :: 美里
  • 앨범명 :: Future Love
  • 발매 정보 :: 2012년 05월 27일 (예대제9)
  • 장르 :: 트랜스 / 드럼 앤 베이스






3번 트랙인 K.O.K.O.R.O와 4번 트랙인 S.A.T.O.R.A.R.E를 합친 스페셜 트랙입니다.

개인적으로 이쪽이 필드곡과 테마곡 둘다 들을 수 있어서 더 좋네요 사토리 만쉐이







翻弄されてゆく 貴方へ恋焦がれ
혼로오 사레테유쿠 아나타에 코이코가레
농락 당하기만 해 당신을 애타게 그리고 있어


何時もの poker face 鼓動はやがて 卜ラワレテ
이츠모노 포커 페이스 코도오와 야가테 토라와레테
한결같은 포커 페이스 결국엔 빼앗기고 마는 고동소리



どれが本当なの? ゲ―ムのようで終わりのない螺旋
도레가 혼토오나노? 게-무노 요오데 오와리노 나이 라센
어떤게 진짜야? 마치 게임과도 같아서 끝없는 나선속에서


can read my minds
캔 리드 마이 마인드
내 마음을 읽을 수 있어



ココロ 覚り悟られてく 読めない展開は深みへと
코코로 사토리사토라레테쿠 요메나이 텐카이와 후카미에토
마음을 알아차리고 빼앗겨버려, 읽지 못한 상황은 깊은 곳으로


不意に引き寄せられたなら 二つが一つへ重なってゆく
후이니 히키요세라레타나라 후타츠가 이토츠에 카사낫테 유쿠
느닷없이 끌어 당겨졌다면 두개가 한개로 겹쳐져 가


falling down
폴링 다운
falling down



広がる黒と白 どちらも本当なら
히로가루 쿠로토 시로 도치라모 혼토오나라
넓게 퍼지는 흑과 백이 어느쪽도 사실이라면


言葉は絡め取られ 貴方に知られてゆく heart beat
코토바와 카라메 토라레 아나타니 시라레테 유쿠 하트 비트
그 말들은 휘감겨 잡혀서 당신에게 알려주게 돼 heart beat



触れて悲しげに微笑む 貴方に惹かれてく何処までも
후레테 카나시게니 호호에무 아나타니 히카레테쿠 도코마데모
알아 차리고 나서야 슬픈 미소를 짓는 당신에게 언제나 매료되어 가


他愛ない戯れ事に映り込む景色 熱に浮かされてゆく
아타이 나이 토와무레 고토니 우츠리코무 케시키 네츠니 우카사레테 유쿠
시시한 장난에 눈에 들어오던 경치는 열 때문에 의식이 흐릿해져만 가



recalling now...
리콜링 나우...
recalling now...



ココロ 覚り悟られてく 読めない展開は深みへと
코코로 사토리사토라레테쿠 요메나이 텐카이와 후카미에토
마음을 알아차리고 빼앗겨버려, 읽지 못한 상황은 깊은 곳으로


不意に引き寄せられたなら 二つが一つへ重なってゆく
후이니 히키요세라레타나라 후타츠가 이토츠에 카사낫테 유쿠
느닷없이 끌어 당겨졌다면 두개가 한개로 겹쳐져 가


falling down
폴링 다운
falling down



もっと知りたいと願うほどに 開いた目でそっと
못토 시리타이토 네가우 호도니 히라이타 메데 솟토
좀 더 알고 싶다고 바랄수록 나의 세번째 눈으로 살짝


can read your minds
캔 리드 유어 마인드
너의 마음을 읽어가



without thinking...
위드아웃 씽킹...
생각하지 않아도...


Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 18. 21:03



  • 곡제목 :: 物凄いバーニングで魔理沙が物凄いうた
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [恋色マスタースパーク]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: くまりす
  • 보컬 :: ななひら
  • 앨범명 :: Future Love
  • 발매 정보 :: 2012년 05월 27일 (예대제9)
  • 장르 :: 전파곡






별로 그렇게 중독성이 있는편도 아니고 가사도 어려워서 대충 번역했습니다.

오역/의역/오타 제보 받습니다.







れは、 悠久の刻を巡る少女の物語
소레와, 유우쿄오노 토키오 메구루 쇼오조노 모노가타리
그것은, 유구한 시간을 둘러싼 소녀의 이야기


百戦錬磨無敵と称され、 数多(あまた) の戦で勝ち取った勝利は
햐쿠센렌마 무테키토 쇼오사레, 아마타노 이쿠사데 카치톳타 쇼오리와
백전연마 무적이라고 불리는, 수없이 많은 전쟁에서 거머쥔 승리는


純朴な少女の精神を喜劇的に蝕む
쥰보쿠나 쇼오죠노 세이신오 키게키 테키니 무시바무
순박한 소녀의 정신을 희극적으로 갉아먹어


「願わくば、 幸せな未来を・ ・ ・」
「네가이와쿠바, 시아와세나 미라이오・ ・ ・」
「감히 바라건데, 행복한 미래가 있기를...」



うぉおおおお 
우오오오오오
우오오오오오


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!
산바이 아이스쿠리이이이이이이이이무!!!
세배 아이스크리이이이이이이이이임!!!(Somebody scream!!!)



幻想郷最高の天才魔法少女霧雨魔理沙が
겐소오쿄오 사이코오노 텐사이 마호오 쇼오죠 키리사메 마리사가
환상향 최고의 천재 마법소녀 키리사메 마리사가


愛情込めて気になるあの子にお礼参り
아이죠오 코메테 키니나루 아노코니 오레이마이리
애정을 가득 담아 신경쓰이는 그 아이를 생각하며 기도해


とっておきの秘密兵器でハクレイ神社をデス卜ローイ☆
톳테오키노 히미츠헤이키데 하쿠레이 진쟈오 데스토로-이☆
숨겨둔 비장의 무기로 하쿠레이 신사를 폭파(Destroy)☆


ニトロ基盛りだくさんでお送りする
니토로키 모리다쿠상데 오오쿠리스루
니트로 글리세린 수북하게 담아서 보내주겠어


24 時間ノンス卜ップ今夜はあなたを寝かせない超大炎上
니쥬우요지칸 논스톳푸 콘야와 아나타오 네카세나이 쵸오다이엔죠오
24시간 논스톱(Non stop) 오늘밤은 당신을 재우지 않는 대형 화제


ダイナマイトナイ卜
다이나마이토나이토
다이너마이트 나이트(Dynamite Night)



燃やせ燃やせ鳥居の上から
모야세 모야세 토리이노 우에카라
불태워라 불태워라 토리이의 위부터


散らす火花マスタースパーク
치라스 히바나 마스타-스파-쿠
퍼져가는 불빛으로 마스터 스파크


なく子黙るニトロの力で主役吹きとばすぜ!
나쿠코 다마루 니토로노 치카라데 슈야쿠 후키토바스제!
울던 아이가 울음 그치는 니트로의 힘으로 주역을 날려버리자!



燃えろ燃えろ今日はお祭りだ
모에로 모에로 쿄오와 오마츠리다
불타라 불타라 오늘은 축제다


ムカつく巫女の寝床が火の海
무카츠쿠 미코노 네도코가 히노 우미
짜증나는 무녀의 잠자리는 불바다


リア充共もついでにまとめて爆破☆燃やすゼェエエエエエエエエッ卜!
리아쥬우도모모 츠이데니 마토메테 바쿠하모야스제에에에에에에에에엣토!
리얼충들도 이 기회에 모두 모여 폭파☆불타올라라아아아아아아아아앗!



これから毎日家を焼こうぜ!
코레카라 마이니치 이에오 야코오제!
이제부터 매일매일 집을 불태워버릴거야!


OK 任せろ! はいだらー! はいだらー!
옷케 마카세로! 하이다라-! 하이다라-!
오케이 맞겨달라고! 하이다라-! 하이다라-!


アリス! 派手にやるじゃねえか!
아리스! 하데니 야루쟈네에카!
앨리스! 너도 화려하게 터트리네!


はいだらー! はいだらー!
하이다라-! 하이다라-!
하이다라-! 하이다라-!


ゲゲーッ! 森まで燃えたらうちも燃えるじゃねえか!
게게-엣! 모리마데 모에타라 우치모 모에루쟈네에카!
으으-윽! 숲까지 타버리면 우리집도 불타버리잖아!


はいだらー! はいだらー!
하이다라-! 하이다라-!
하이다라-! 하이다라-!


らりるれ家事だー!
라리루레 카지다-!
라리루레 불이다-!



消えろ消えろ森火事怖いわ 焼けたキノコこうばしいにおい
키에로 키에로 모리카지 코와이와 야케타 키노코 코오바시이 니오이
꺼져라 꺼져라 산불 무섭다고 잘 구워진 버섯의 향기로운 냄새


炊けたお米山盛り三倍 海苔を乗せます
타케타 오코메 야마모리 산바이 노리오 노세마스
잘 지어진 쌀밥을 고봉밥으로 세배, 김으로 한상 차립니다


(うめえ!)
(우메에!)
(맛있떠!)



納豆にねぎを乗せたら めんつゆと卵で頂く
낫토오니 네기오 노세타라 멘츠유토 타마고데 이타다쿠
낫토에 파를 올렸다면 간장소스 계란으로도 감사히 먹습니다



焼きつくす森の香りは、 朝飯の時間
야키 츠쿠스 모리노 카오리와, 아사메시노 지칸
구워진 숲의 향기는, 아침밥의 시간


だけどやけに頬を照らして止まぬ 熱い衝動が
다케도 야케니 호호오 오 테라시테 야마누 아츠이 쇼오도오가
하지만 더욱 더 뺨을 상기시키며, 멈추지 않는 뜨거운 충동이


心を焦がす熱いお米は 
코코로오 코가스 아츠이 오코메와
마음을 불태우는 뜨거운 쌀은


まるでマスタースパークみたいなんて言ってみたんだゼェエエエエエエエエット!
마루데 마스타-스파-쿠 미타이난테 잇테 미탄다제에에에에에에에에엣토!
마치 마스타 스파크 같다고 말해 봤다고오오오오오오오옷!



あれ?おかしいな!
아레? 오카시이나?
얼라리요? 이상하네?


 私は何をしていたんだ!
와타시와 나니오 시테이탄닷!
내가 지금 뭐를 하고 있었던거지!


って…ウォオオオイ!家燃えてんじゃねえか!
테... 우오오오오이! 이에모에탄쟈네에카!
랄까... 으아아아아아! 집이 불타버렸잖아!


もっと熱くなれよー!
못토 아츠쿠나레요-!
좀더 뜨거워져라-!


いやダメだろ!
이야 다메다로!
가 아니라 이건 아니잖아!


ヤべエ!眠るところがねえ!
야베에! 네무루 토코로가네에!
위험햇! 잠잘곳이 없어졌어!


霊夢ん家行こうぜ!
레이무운치 이코오제!
레이무네 집에 가자구!


ってやべえ!神社も燃やしたんだった!
테 야베에! 진쟈모 모야시탄닷타!
랄까 큰일이다! 신사도 불탔었지!



建てろ建てろ魔法の力で 密林様の空き箱使って
타테로 타테로 마호오노 치카라데 미츠린사마노 아키바코 츠캇테
세워라 세워라 마법의 힘으로 밀림 님의 빈 박스를 써서


科学技術全力行使で 寝床作るぜ
카가쿠 기쥬츠 젠료쿠 코오시데 네도코츠쿠루제
과학기술을 전력으로 발산해서 잠잘곳을 만들어야되



ほのかに甘い香りは 駅の前で眠る幸せ
호노카니 아마이 카오리와 에키노 마에데 네무루 시아와세
어슴푸레 풍기는 달콤한 향기는 역 앞에서 잠자는 행복



仕送りが消えた思いは 国境を超えて
시오쿠리가 키에타 오모이와 콧쿄오오 코에테
생활비가 사라진 생각은 국경을 넘어서


響け空の彼方未来永劫 語り継がれるさ
히비케 소라노 카나타 미라이 에이고오 카타리츠가레루사
하늘 저편으로 울려퍼져라 이 이야기를 영원히 다음 세대에도 전할거야


時に傷つき涙を拭い ひらくドアの先に待ち焦がれてた夢があるんだぜ!
토키니 키즈츠키 나미다오 누구이 히라쿠 도아노 사키니 마치코가레테타 유메가 아룬다제!
때로는 상처입고 눈물을 흘리며 열어젖힌 문앞에 손꼽아 기다리던 꿈이 있다고!



う、 うお!
우, 우오!
으, 으앗!


れ、 霊夢様じゃないですか!
레, 레이무사마쟈나이데스카!
레, 레이무님이 아니십니까!


どどど…どうなさったたたんですか!
도도도... 도오나삿타타탄데스카!
무무무... 무슨일이라라도 있었던겁니까!


エエエエエエエエエエッ!
에에에에에에에에에엣!
뭐라굽쇼오오오오오옷!


博麗神社が燃えているダッテェエエエエエ!
하쿠레이진쟈가 모에테이루닷테에에에에에에!
하쿠레이신사가 불타오르고 있다고요오오오오?


ウッソー?シンジランナーイ!
웃소-? 신지란나-이!
거짓말-? 믿을 수 없-어!


ソレッテホントウデスカーーーッ?
소렛테 혼토오 데스카아아앗?
그거 정말 사실임니까아아앗?


許せねえ、 絶対許せねえ、 犯人を取っ捕まえてやりますとも!
유루세네에, 젯타이 유루세네에, 한닌오 톳츠카마에테야리마스토모!
용서못해, 절대로 용서할 수 없어, 범인을 붙잡아버리겠습죠!


お任せ下さい!
오마카세 구다사이!
맡겨주시옵사!



いやいやいやいや!おかしいだろ!
이야이야이야이야! 오카시이다로!
아니아니아니아니! 이상하잖아!


はははっ…何を言ってるんですか!
하하핫... 나니노 잇테룬데스카!
하하하... 도대체 무슨 말을 하는겁니까!


ってうぉぉぉおおお そんな物騒な御札は早くしまってくれないか
테 우오오오오오오 손나 붓소오나 오후다와 하야쿠 시맛테쿠레나이카
랄까 으아아아아아아 그런 무서운 부적은 빨리 치워주지 않겠슴까


えっ、 えっ?ななな、 そんな、 私はずっとココで寝てましたよ!
엣, 엣? 나나나, 손나, 와타시와 즛토 코코데 네테 마시타요!
네? 네? 그그그, 그런.., 저는 계속 여기서 자고 있었다구요! 


いやいやいやいや!違うって!違うって!
이야이야이야이야! 치가웃테! 치가웃테!
아니아니아니아니! 아니라니까요! 결단코! 맹세코!


だだってほら!うちまで燃え広がっちゃったし!
다닷테호라! 우치마데 모에 히로갓챳타시!
그 그치만 저기말이죠! 우리집도 불타버렸고!


え?あ!知らないですって!言葉のアヤですって!
에? 아! 시라나이데슷테! 코토바노 아야데슷테!
네? 아! 모른다니까요! 말장난이라니까요!


ちょ、 ちょ、 ちょ、 チョオオオオオオオオオ!!!
쵸, 쵸, 쵸, 쵸오오오오오오오오오!!!
자, 자, 자, 잠까아아아아아아아안!!!



蘇るあの日の言葉 夢を語った
요미가에루 아노히노 코토바 유메오 카탓타
되살아나는 그날의 말들을 꿈속에서 말했어


風が心地良くて 心をジワリ温めてゆくよ
카제가 코코치 요쿠테 코코로오 지와리 아타타메테 유쿠요
바람이 기분좋아서 마음이 천천히 따뜻하게 되고 있어


肩を並べて寄り添う日々に 
카타오 나라베테 요리소오히비니
어깨를 나란히 하고 기댔던 날들에


何故か流れ出した思い出はもう虹の彼方まで
나제카 나가레다시타 오모이데와 모오 니지노 카나타마데
어째선지 흘러간 추억은 이젠 무지개의 저편까지



あれ?小町じゃねえか!
아레? 코마치쟈네에카!
얼라리요? 코마치잖아!


なんでこんなとこに…って、うぉ?何故船なんかに…
난데 콘나토코니...잇테, 우오? 나제 후네 난카니...
어째서 이런곳에 있는ㄱ... 음? 어째서 배같은걸 타고...


え、さっきの走馬灯?
에, 삿키노 소오마토오?
에, 아까 그거 주마등이라고?


マジか!
마지카!
뭐라굽쇼?


え、銭ですか持ってないです!
에, 제니데스카 못테나이데스!
네? 돈 말임까 가지고 있지 않아요!


っていうかちょっと待て!死んでるのか?私は死んでるのか?
테 이우카 춋토 맛테! 신데루노카? 와타시와 신데루노카?
랄까나 잠깐만 기다려! 죽는거야? 나 죽는거야?


戻ろう!ワンチャン戻ろうぜ!
도로오! 완챤 모도로오제!
돌아가자! 한번만이라도 돌아가자고!


いやいやいや、戦った仲間じゃないか!
이야이야이야 타타캇타 나카마쟈나이카!
아니아니아니 함께 싸운 전우가 아니냐!


水臭いこと言うなよ、な、な?
미즈쿠사이 코토이우나요, 나, 나?
정떨어지는 말 하지말라고 저기, 부탁이니까?


いやいやいや、おかしいって何も悪いことしてないって!
이야이야이야, 오카시잇테 나니모 와루이코토 시테나잇테!
아니아니아니, 이상하다고 아무것도 잘못한거 없다니까!


本当だって本当!って山田ぁあああああああっ!
혼토오닷테 혼톳! 테 야마다아아아아아아아앗!
정말이라니까 정말! 랄까 야마다아아아아아앗!


返せ!返せよ!現世に返せよ!
카에세! 카에세요! 겐세니 카에세요!
돌려줘! 돌려달라고! 현세로 돌려보내줘!


おかしいだろ、おかしいって、どうすんの次回作!
오카시이다로, 오카시잇테, 도오슨노 지카이사쿠!
이상하잖냐, 이상하잖아, 어떡할거야 차기작!


主役級だよ?一応主役級だよ!
슈야쿠 큐우다요? 이치오오 시유야쿠 큐우다요!
주역급이라고? 일단은 주역급 인물이라고!


どうすんの?マズイって、って…え?アリスがなんでセレクトの二番目に!
도오슨노? 마즈잇테, 테...에? 아리스가 난데 세레쿠토노 니반메니!
어쩔거야? 위험하다고, 랄까... 에? 어째서 앨리스가 차기 선발 주인공으로!


やべえ、やべえぞこの状況!
야베에, 야베에조 코노 조오쿄오!
위험햇, 위험하다고 이 상황!


くっそぉおおおおおおおおお!ダメ元三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!
잇소오오오오오오오오오오! 다메 모토 산바이 아이스쿠리이이이이이이이이이무!!!
이렇게 된이사아아아아아앙! 글러먹은 그대로 세배 아이스크리이이이이이이이이이임!!!



-----------------------------



ニトロ - 니트로 화합물/니트로 글리세린 다이너마이트같은 폭발물에 쓰는거라네요

はいだらー! - 아누비스 뭐시기 게임에 등장하는 인물의 대사라고 합니다. 아무 의미 없다네요



Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 16. 19:03



  • 곡제목 :: Three Magic (DiGiTAL WiNG TRANCE Remix)
  • 원곡 :: 東方星蓮船 ~Undefined Fantastic Object [感情の摩天楼 ~Cosmic Mind]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: katsu + すみじゅん
  • 작사 :: 海兎
  • 보컬 :: 3L
  • 앨범명 :: Future Love
  • 발매 정보 :: 2012년 05월 27일 (예대제9)
  • 장르 :: 트랜스






왠만하면 리믹스 그렇게 잘나오지 않던데 디지할로 얘네는 리믹스만 하면 명작 쏟아내더군요

디지윙 원곡도 좋은데 트랜스로 리믹스 되더니 더 좋아져서 나왔음 ㅇㅇ








貴方の声聞きたくなった 私きっと恋をしてるの
아나타노 코에 키키타쿠 낫타 와타시 킷토 코이오 시테루노
당신의 목소리가 듣고 싶어 졌어 나 분명 사랑을 하고 있는거야


他愛のない話の中に散りばめてた I love you
타아이노 나이 하나시노 나카니 치리바메테타 아이 러브 유
진부하기만 한 이야기 속에 들어가 있던 I love you



抱き締めて 離さないで 私泣いてたから stay with me
다키시메테 하나사나이데 와타시 나이테타카라 스테이 위드 미
껴안고서 놓지 말아줘 나 울고 있었으니까 내 곁을 떠나지 말아줘



貴方に会いたい会いたいよ あの日のように
아나타니 아이타이 아이타이요 아노 히노 요오니
당신을 만나고 싶어 보고싶어 그 날 처럼 말이야


my first love 切なさ愛しさ 貴方がくれたの今だって want to see you ずっと
마이 퍼스트 러브 세츠나사 이토시사 아나타가 쿠레타노 이마닷테 원트 투 씨 유 즛토
내 첫사랑, 괴로움과 사랑스러움 전부 당신이 준거야 지금도 계속해서 당신을 보고 싶어


oh... もし私が今 一人泣いてたなら come back to me?
오... 모시 와타시가 이마 히토리 나이테타나라 컴 백 투 미?
아...  만약에 내가 지금 혼자서 울고 있다면 나에게 돌아와 줄거니?


ラッララ すれ違う二人 離れてく love missing you
랏라라 스레 치가우 후타리 하나레테쿠 러브 미싱 유
랄라라 엇갈리고 멀어져만 가는 두 사람의 사랑은 사라져만 가



暗い部屋で膝を抱えて 何でもないフリをしていた
쿠라이 헤야데 히자오 카카에테 난데모나이 후리오시테이타
어두운 방에서 무릎을 껴안고 아무것도 아닌 척 하고 있었어


分からないよ本当の気持ち でも言いたい I love you
와카라나이요 혼토오노 키모치 데모 이이타이 아이 러브 유
나도 내 마음을 모르지만 말하고 싶어, 널 사랑한다고



笑い合って キスをして ずっとずっともっと hold my hand
와라이 앗테 키스오시테 즛토 즛토 못토 홀드 마이 핸드
서로를 보며 웃으며 키스를 하고 계속 계속 좀 더 내 손을 잡아줘



あんなに愛して愛されて 愛を繋いで
안나니 아이시테 아이사레테 아이오 츠나이데
그렇게나 사랑하고 사랑받고 사랑을 붙잡고서


believe your love 楽しさ悲しさ 貴方と二人で何時だって want to see you ずっと
빌리브 유어 러브 타노시사 카나시사 아나타토 후타리데 이츠닷테 원트 투 씨유 즛토
나는 너의 사랑을 믿어, 즐거움 슬픔 당신과 둘이서 언제나 계속해서 보고 싶어


oh… もう会えないこと 何処かで分かってた breaking love yeah
오... 모오아에나이코토 도코카데 와캇테타 브레이킹 러브 예
아... 이젠 더 이상 만나지 못한다는 걸 어디선가 알아 차리고 있었기에 사랑이 깨진거야


ラッララ 今もまだ私胸の奥 as time goes by
랏라라 이마모 마다 와타시 무네노 오쿠 애즈 타임 고즈 바이
랄라라 아직도 내 가슴 속의 시간은 계속해서 흐르고 있어



もっともっと話せたら 二人今も笑ってた?
못토 못토 하나세타라 후타리 이마모 와랏테타?
좀 더 좀 더 이야기를 나누었다면 두 사람은 지금도 웃고 있었을까?


そんなことを考えてばかり 貴方のこと I love you forever...
손나 코토오 캉가에테바카리 아나타노코토 아이 러브 유 포에버...
그런 것들만 생각하고 있어, 당신만을 생각하고 있어요 영원히 당신을 사랑해요...



もし、私が 今
모시 와타시가 이마
만약 내가 지금



すれ違う 二人
스레치가우 후타리
서로 엇갈리기만 하는 두 사람



もう、会えない 事
모오 아에나이 코토
더 이상 만날 수 없어



夢の中で 私
유메노 나카데 와타시
꿈 속에서도 나는



forever...
포에버...
영원히...



貴方に会いたい会いたいよ あの日のように
아나타니 아이타이 아이타이요 아노 히노 요오니
당신을 만나고 싶어 보고싶어 그 날 처럼 말이야


my first love 切なさ愛しさ 貴方がくれたの今だって want to see you ずっと
마이 퍼스트 러브 세츠나사 이토시사 아나타가 쿠레타노 이마닷테 원트 투 씨 유 즛토
내 첫사랑, 괴로움과 사랑스러움 전부 당신이 준거야 지금도 계속해서 당신을 보고 싶어



oh... もし私が今 一人泣いてたなら come back to me?
오... 모시 와타시가 이마 히토리 나이테타나라 컴 백 투 미?
아...  만약에 내가 지금 혼자서 울고 있다면 나에게 돌아와 줄거니?


ラッララ すれ違う二人 離れてく love missing you
랏라라 스레 치가우 후타리 하나레테쿠 러브 미싱 유
랄라라 엇갈리고 멀어져만 가는 두 사람의 사랑은 사라져만 가


oh... もう会えないこと 何処かで分かってた breaking love yeah
오... 모오아에나이코토 도코카데 와캇테타 브레이킹 러브 예
아... 이젠 더 이상 만나지 못한다는 걸 어디선가 알아 차리고 있었기에 사랑이 깨진거야


ラッララ 夢の中で私 最期に告げた I love you
랏라라 유메노 나카데 와타시 사이고니 츠게타 아이 러브 유
랄라라 꿈 속에서 마지막으로 외친 한 마디 I love you


Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 15. 22:09



  • 곡제목 :: S.A.T.O.R.A.R.E
  • 원곡 :: 東方地霊殿 ~Subterranean Animism [少女さとり ~3rd eye]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: 海兎
  • 보컬 :: 美里
  • 앨범명 :: Future Love
  • 발매 정보 :: 2012년 05월 27일 (예대제9)
  • 장르 :: 트랜스 / 드럼 앤 베이스






사토리 사랑해♥


당시 발라드 계열만 선호하며 일렉 장르는 귀가 아파서 듣기가 힘들었는데

트랜스 / 일렉트로 / 하우스 등의 곡들을 돌아볼 수 있게 만들었던 앨범입니다.

특히 이 곡은 그 중에서도 애정이 깊은 곡 중 하나네요







翻弄されてゆく 貴方へ恋焦がれ
혼로오 사레테유쿠 아나타에 코이코가레
농락 당하기만 해 당신을 애타게 그리고 있어


何時もの poker face 鼓動はやがて 卜ラワレテ
이츠모노 포커 페이스 코도오와 야가테 토라와레테
한결같은 포커 페이스 결국엔 빼앗기고 마는 고동소리



どれが本当なの? ゲ―ムのようで終わりのない螺旋
도레가 혼토오나노? 게-무노 요오데 오와리노 나이 라센
어떤게 진짜야? 마치 게임과도 같아서 끝없는 나선속에서


can read my minds
캔 리드 마이 마인드
내 마음을 읽을 수 있어



ココロ 覚り悟られてく 読めない展開は深みへと
코코로 사토리사토라레테쿠 요메나이 텐카이와 후카미에토
마음을 알아차리고 빼앗겨버려, 읽지 못한 상황은 깊은 곳으로


不意に引き寄せられたなら 二つが一つへ重なってゆく
후이니 히키요세라레타나라 후타츠가 이토츠에 카사낫테 유쿠
느닷없이 끌어 당겨졌다면 두개가 한개로 겹쳐져 가


falling down
폴링 다운
falling down



広がる黒と白 どちらも本当なら
히로가루 쿠로토 시로 도치라모 혼토오나라
넓게 퍼지는 흑과 백이 어느쪽도 사실이라면


言葉は絡め取られ 貴方に知られてゆく heart beat
코토바와 카라메 토라레 아나타니 시라레테 유쿠 하트 비트
그 말들은 휘감겨 잡혀서 당신에게 알려주게 돼 heart beat



触れて悲しげに微笑む 貴方に惹かれてく何処までも
후레테 카나시게니 호호에무 아나타니 히카레테쿠 도코마데모
알아 차리고 나서야 슬픈 미소를 짓는 당신에게 언제나 매료되어 가


他愛ない戯れ事に映り込む景色 熱に浮かされてゆく
아타이 나이 토와무레 고토니 우츠리코무 케시키 네츠니 우카사레테 유쿠
시시한 장난에 눈에 들어오던 경치는 열 때문에 의식이 흐릿해져만 가



recalling now...
리콜링 나우...
recalling now...



ココロ 覚り悟られてく 読めない展開は深みへと
코코로 사토리사토라레테쿠 요메나이 텐카이와 후카미에토
마음을 알아차리고 빼앗겨버려, 읽지 못한 상황은 깊은 곳으로


不意に引き寄せられたなら 二つが一つへ重なってゆく
후이니 히키요세라레타나라 후타츠가 이토츠에 카사낫테 유쿠
느닷없이 끌어 당겨졌다면 두개가 한개로 겹쳐져 가


falling down
폴링 다운
falling down



もっと知りたいと願うほどに 開いた目でそっと
못토 시리타이토 네가우 호도니 히라이타 메데 솟토
좀 더 알고 싶다고 바랄수록 나의 세번째 눈으로 살짝


can read your minds
캔 리드 유어 마인드
너의 마음을 읽어가



without thinking...
위드아웃 씽킹...
생각하지 않아도...


Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 14. 21:07



  • 곡제목 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [懐かしき東方の血 ~Old World]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: いずみん
  • 보컬 :: 彩
  • 앨범명 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 발매 정보 :: 2012년 04월 30일 (M-3 2012 春)
  • 장르 :: 취중진담








M3-2012春

Halozy 부스(34b)에 온다



100엔을 낸다



대단해








다른 분들 술취 한 척 하고 노래 부르는거 같은데 이분은 진짜로 취하셨습니다..

혀꼬이고 가사 틀리고 사례 들리고 진짜로 힘들어 하시고.. 이 기획의 최대 피해자

하지만 듣는 입장에선 제일 재밌네요

이분은 진짜 취하셔서 가사가 더 안들립니다. 재미로 하는 귀카피니까 참고만 해주세요







チゲ鍋!チゲ鍋!IT革命!
치게나베! 치게나베! IT카쿠메이!
찌개냄비! 찌개냄비! IT혁명!


電波舞い降りたずらああ!!
덴파 마이오리타즈라아아!!
전파 내려앉았다아아아아!!


らめええ!邪気眼出ちゃいまひゅううう!!
라메에에! 자키간 데챠이마휴유우우우!!
안뎨에에! 사기안이 나와버려요오오옷!!


なぞのアレによって私はアレされているのです!
나조노 아레니 욧테 와타시와 아레사레테이루노데스!
정체불명의 무언가로 인해서 무언가가 되어버린거예요!


今夜もハクタクッ!
콘야모 하쿠타쿠웃!
오늘밤도 백택!


ひゃっほおおおおおい!!
햣호오오오오오이!!
얏호오오오오오!!



三倍アイスクリィィィィィィィィィィィィィム!!!!!
산바이 아이스쿠리이이이이이이이이이이이이이무!!!!!
세배(3배) 아이스크리이이이이이이이이이이이이이임!!!!!!(Somebody scream!!!)



いやあああああんー!!
이야아아아아아앙-!!
시러어어어어어엇-!!

わたしに近づくなあああ!!
와타시니 치카즈쿠나아아아!!
나한테 다가오지마아아앗!!

第二のっ!第二の人格が出るぞよ。。。wwww
다이니노옷! 다이니노 진카쿠가 데루조요... ㅋㅋㅋㅋ
제 2의, 이중인격이 나와버린다구우우... ㅋㅋㅋㅋ

あれなの!果てしなくこわいんだぞおおお!!
아레나노! 하테시나쿠 코와인다조오오오!!
그건말이지! 한없이 무섭다구우우우!!

ものすごいんだぞー!!
모노 스고인다조ー!!
엄청나다고-!!


(ホイ♂ホイ)
(호이♂호이)
(호이♂호이)


月夜にうずきだすー
츠키요니 우즈키다스-
달밤에는 욱신거려요

がおがー
가오가-
가오가-

邪気眼とかうずきだすー
자키간토카 우즈키다스-
사기안이라던가 이것저것이 욱신거려요

ざわざわざわざわ
자와자와자와자와
웅성웅성웅성웅성

角とか生えてくるー
츠노토카 하에테쿠루-
뿔이라던가 그런게 생겨버려요

にょきにょきー
뇨키뇨키-
쑥 쑥

きもさとかが増してくるー
키모사토카가마시테쿠루-
불쾌한 기분이 커져만가요

もさもさもさもさ!
모사모사모사모사!
복실복실복실복실!


もう誰にも止められないんだぜ!
모오 다레니모 토메라레나인다제!
이젠 더이상 누구도 막아내지 못해!

こよい創り出すぜヒストリー!
코요이 츠쿠리다스제 히스토리-!
오늘밤 역사를 만들어낼거야-!


あたしの周りに近づくな がおがおー!
아타시노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!
내 주변에 다가오지마 가오가오-!

邪気眼スペカお見舞いするかもー!
자키간 스페카 오미마이 스루 카모-!
사기안 스펠카드가 병문안 올지도 몰라-!

頭の角とかでどつくぞー!
아타마노 츠노토카데 도츠쿠조-!
머리의 뿔같은걸로 날려버리겠어-!

命が惜しけりゃおとといでなおしなー!
이노치가 오시케랴 오토토이 데나오시나-!
목숨이 아깝거든 잔말말고 돌아가-!


み、右手が!
미, 미기테가!
오, 오른손이!

右手とか左手がうずくぜえ! う、うがおおお!!
미기테토카 히다리테가 우즈쿠제에! 우, 우가오오오!!
오른손이라던가 왼쪽손이 욱씬거려어! 우,우가오오오!!

必殺!エターナルフォースヘッドバッド!!
힛사츠! 에타-나루 포스 헷도밧도!!
필살! 이터널 포스 헤드 배드! (Eternal force head bad)

お互いのあたまがわるくなる!
오타가이노 아타마가 와루쿠나루!
서로의 머리가 나쁘게 되버려!

どうだまいったかー!
도오다 마잇타카-!
어떠냐 항복이지-!

はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!


月イチあばれるじぇー
츠키 이치 아바레루제에-
한달에 한번 미쳐 날뛰게 되-

がおがー
가오가-
가오가-

邪気眼。。。間違った!ぐたばらだー!
자키간... 마치갓타! 쿠타바라다-!
사기안... 가사 틀렸다! 뻗어버렸어-!

どんがらがっしゃん
돈가라 캇슌
쿵 하고 넘어져 버렸어요 데헷

つよくてこわいから
츠요쿠테 코와이카라
힘세고 무서우니까

がちむけ
가치무케
가치무케

で、出制に引っかかるー!
린리 키세이니 힛카카루-!
여서 출연규제에 걸려버려-!

がくがくぶるぶる
가쿠가쿠 부루부루
바들바들 부들부들

もう魔。。。ケホケホ。。。ケホ。。。ケホ。。。止められない!
모오 마... 쿠호쿠호... 쿠호... 쿠호... ㅗ메라레나이!
이젠 더 이상 마ㄹ... 콜록콜록... 콜록... 콜록... ㄱ..을 수 없어!

こよい創り出すぞレジェンドー!!
코요이 츠쿠리다스조 레젠도-!!
오늘밤 전설을 만들어낼거야-!


わたしの周りに近づくな がおがおー!
와타시노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!
내 주변에 다가오지마 가오가오-!

なんとか浄化で消毒スタートォォォォォォオー!
난토카 조오카데 소오도쿠 스타-토오오오오오오-!
어떻게든 정화해서 소독 시자아아아아아악-!

頭の角とかで掘っちゃうよー!
아타마노 스노 토카데 홋챠우요-!
머리의 뿔같은거 뽑아버려요!

命が惜しけりゃ夕方でなおしなー!
이노치가 오시케랴 유우가타 데나오시나-!
목숨이 아깝거든 해질녘엔 다시는 오지마-!


う、うがおおお!
우, 우가오오오!
우, 우가오오오!


油性マジックで昨日書いたぞーがお酒なくって!!
유세이 마짓쿠데 케사 카이타조- 가 오사케나쿳테!!
유성매직으로 어제 썼..다만 술이 없어서!

あ、アルティメットー!
아, 아루티멧토-!
얼, 얼티메이트!(Ultimate)

インフィニティークライシス。。。お酒大好きー!
인피니티-쿠라이시스... 오사케 다이스키-!
인피니티-크라이시스 (Infinity crisis)... 술 완전 좋아-!


わたしの印象がわるくなる!!
와타시노 인쇼오가 와루쿠나루!!
내 인상이 나빠져버려어엇!!

はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!


…エクストリーム土下座あああ!!
에쿠스토리-무 도게자아아아!!
…익스트림(extreme) 석고대죄에에에!!

宇宙謝罪!! 謝意(シャイ)ニングフィンガー!!
우츄우 사자이!! 샤이닝구핑가-!!
우주급 사죄!! 사의닝핑거-!!(Shining finger)

この度は大変申し訳ありませんでした!!
코노타비와 다이헨 모시와케아리마센데시타!!
요전번엔 정말로 죄송했습니다!!

罪の償いはアレです!
츠미노 츠구나이와 아레데스!
죗값은 이걸로 치르겠습니다!

とりあえずお酒も入ますから、許してくださいー!
토리아에즈 오사케모 이마스카라, 유루시테 구다사이-!
일단 술이라도 있으니까, 이걸로라도 용서해주세요-!


え?何?イヤなの?…いよっしゃああ!!
에? 나니? 이야나노?…이욧샤아아!!
에? 뭐라고? 싫은거야?…랄까나!!

人並みの倫理観と近々 !%&%^*#%(#%。。。付かせる為に!
히토나미노 린리칸토 치카지카!%&%^*#%(#%... 즈카세루 타메니!
보통 평균의 윤리관이랑 이것저것!%&%^*#%(#%... 붙여버리기 위해서!

今から30日間ぶっ通しで
이마카라 산쥬카아이다 붓토오시데
지금부터 30일동안 쏟아부어서

720時間お避けていますヤハッホーイィィ!!
나나햐쿠니쥬 지칸 오사케테이마스 야핫호이!!
720시간동안 도망쳐다니고 있어요 !!  우헤헤헿!!

いひひひひ。。。
이히히히히..
이히히히히..

よー! ほー!
요-! 호-!


うえええ。。。 
우에에에...
으에에엥...


つらい。。。 
츠라이...
괴로워...


はあ。。。
하아...
하아...


はああ。。。。
하아아....


だけど本当はお布団に行きたい
다케도 혼토와 오후톤니 이키타이
그치만 사실은 이불속으로 들어가고 싶어

先ほどからなんか そんな感じ!
사키호도카라 난카 손나칸지!
아까 전부터 뭔가 그런 느낌이야!

そーゆーわけで歌を歌いますー!
소-유-와케데 우타오 우타이마스-!
그-런 관계로 노래를 부를게요-!

みんなの腕とか千切れるまでいっちゃうぞー!
민나노 우데토카 치기레루마데 잇챠우조-!
모두의 팔같은게 찢어질 때 까지 가보쟈구-!


( 罪)「ハイ!ハイ! ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!」 ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」 하이! 하이! 하이! 하이!
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」 하이! 하이! 하이! 하이!


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!

どうもありがとっ!!
도오모 아리가토옷!!
정말 고마워어엇!!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」 ふにゃあああああんー!
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」 후냐아아아아아앙-!
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」 우냐아아아아아아-!


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!

どうもありがとっ!!
도오모 아리가토옷!!
정말 고마워어엇!!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」 うおおおおおおおおおお!!!
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」 우오오오오오오오오오오!!!
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」 우오오오오오오오오오오!!!


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいです!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이데스!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워요!

そんなのしってるんだああああああああっー!
손나노 싯테룬다아아아아아아아아앗-!
그런것쯤은 알고 있다구우우우우우-!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!

うれしいなっ!!
우레시이나앗!!
뭐랄까 기쁜걸!!

はっー!
핫-!
핫-!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」

( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!

どうもありがとっ!
도오모 아리가토옷!
정말 고마워어엇!!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」 ふにゃあああああんー!
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」 후냐아아아아아앙-!
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」 우냐아아아아아아-!


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!

そんなのしってるんだああああああああっー!
손나노 싯테룬다아아아아아아아아앗-!
그런것쯤은 알고 있다구우우우우우-!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいです!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이데스!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워요!

もうーーーーーー!
모오------------!
정말----------!

( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!きもけーね!」 世界一!かわいいです!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 키모케-네!」 세카이 이치! 카와이데스!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 키모케이네!」 세계 제일! 귀여워요!

もういいて、黙ってろ にゃははは。。。
모오 이이테, 다맛테로 냐하하하....
이제 됐다니까, 입 열지마 냐하하하

( 罪)「うおおおぎゃあああああ!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오갸아아아아아!!!」
(츠미부쿠로)「으아아아아아아아아아악!!!」

いひひひ。。。
이히히히...
이히히히...

うはは。。。
우하하...
우하하...

ひええ、疲れた。。。
히에에, 츠카레타...
히에에, 힘들다...

うはははっ。。。
우하하핫...

。。。

うあ。。。
우아...
우아...

------------------------

기본 가사 자체에 대한 주석은 여기를 참고하세요




Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 13. 20:00


  • 곡제목 :: 物凄い勢いで酔ってみたい
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [懐かしき東方の血 ~Old World]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: いずみん
  • 보컬 :: なゆ
  • 앨범명 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 발매 정보 :: 2012년 04월 30일 (M-3 2012 春)
  • 장르 :: 취중진담








M3-2012春

Halozy 부스(34b)에 온다



100엔을 낸다



대단해







제목으로 짐작컨데 술에 상당히 강하신 것 같습니다, 다른 분들에 비해서 잘 들리네요

덕분에 해당 시리즈에서 귀카피가 그나마 무난했던 곡입니다.

예상이긴 하지만 이 프로듀스를 제일 잘 가지고 논 분이 아닐까 생각합니다...

자폭 개그에 가슴크기 드립에 심의규정에 맛탱이 간 애드리브를 선사하는 반주 부분까지

새로운 재미를 선사해주는군요









チゲ鍋!チゲ鍋!IT革命!
치게나베! 치게나베! IT카쿠메이!
찌개냄비! 찌개냄비! IT혁명!


電波舞い降りたずらああ!!
덴파 마이오리타즈라아아!!

전파 내려앉았다아아아아!!


らめええ!邪気眼出ちゃいまひゅううう!!
라메에에! 자키간 데챠이마휴유우우우!!
안뎨에에! 사기안이 나와버려요오오옷!!


なぞのアレによって私はアレされているのです!
나조노 아레니 욧테 와타시와 아레사레테이루노데스!
정체불명의 무언가로 인해서 무언가가 되어버린거예요!


今夜もハクタクッ!
콘야모 하쿠타쿠웃!
오늘밤도 백택!


ひゃっほおおおおおい!!
햣호오오오오오이!!
얏호오오오오오!!



十倍オレンジジュウウウウウウウウウスー!
쥬바이 오렌지 쥬우우우우우우우우우우스-!
열배 오렌지 쥬우우우우우우우우우우스-!



ぐ、ぐわああああああ!!
구,구와아아아아아아!!
쿠와아아아아아앙!!


わたしに近づくなあああ!!
와타시니 치카즈쿠나아아아!!
나한테 다가오지마아아앗!!


第二のっ!第二の人格が出るぞがおおお!!
다이니노옷! 다이니노 진카쿠가 데루조 가오오오!!
제 2의, 이중인격이 나와버린다구우우우!!


あれなの!果てしなく大人ぽいだぞー!
아레나노! 하테시나쿠 오토나뽀이다조-!
그건말이지! 한없이 어른스럽다고-!


ものすごいんだぞー!!
모노 스고인다조ー!!
엄청나다고-!!



(ハイ♂ハイ)
(하이♂하이)

(하이♂하이)



月夜にうずきだすー(がおがおがー)
츠키요니 우즈키다스-(가오가오가-)
달밤에는 욱신거려요 (가오가오가-)


邪気眼とかうずきだすー(ざわざわざわざわ)
자키간토카 우즈키다스- (자와자와자와자와)
사기안이라던가 이것저것이 욱신거려요 (웅성웅성웅성웅성)


角とか生えてくるー(にょきにょきにょー)
츠노토카 하에테쿠루- (뇨키뇨키뇨-)
뿔이라던가 그런게 생겨버려요 (쑥 쑥 쑤욱!)


きもさとかが増してくるー(もさもさもさもさ!)
키모사토카가마시테쿠루- (모사모사모사모사!)
불쾌한 기분이 커져만가요 (복실복실복실복실!)



もう誰にも止められないかも!
모오 다레니모 토메라레나이카모!

이젠 더이상 누구도 막아내지 못할지도!


こよい創り出すぜヒストリー!

코요이 츠쿠리다스제 히스토리-!
오늘밤 역사를 만들어낼거야-!



わたしの周りに近づくな がおがおー!
와타시노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!

내 주변에 다가오지마 가오가오-!


邪気眼スペカお見舞いするかもー!
자키간 스페카 오미마이 스루 카모-!
사기안 스펠카드가 병문안 올지도 몰라-!


頭の角とかでどつくぞー!
아타마노 츠노토카데 도츠쿠조-!
머리의 뿔같은걸로 날려버리겠어-!


命が惜しけりゃおとといでなおしなー!
이노치가 오시케랴 오토토이 데나오시나-!
목숨이 아깝거든 잔말말고 돌아가-!



み、右手が!
미, 미기테가!

오, 오른손이!


右手とか左手がうずくぜえ! う、うがおおお!!
미기테토카 히다리테가 우즈쿠제에! 우, 우가오오오!!
오른손이라던가 왼쪽손이 욱씬거려어! 우,우가오오오!!


必殺!エターナルフォースヘッドバッド!!
힛사츠! 에타-나루 포스 헷도밧도!!
필살! 이터널 포스 헤드 배드! (Eternal force head bad)


お互いのあたまがわるくなる!
오타가이노 아타마가 와루쿠나루!
서로의 머리가 나쁘게 되버려!


子供とかでも悪いけどなー!
코도모토카데모 와루이케도나-!
애들보다도 머리가 나쁘지만 말이지-!


はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!



(ハイ♂ハイ)
(하이♂하이)

(하이♂하이)



月イチあばれるじぇー(がおがいがー)
츠키 이치 아바레루제에- (가오가오가-)
한달에 한번 미쳐 날뛰게 되- (가오가오가-)


寺小屋さえばらばらだー(どんがらがっしゃん)
테라코야세에 바라바라다- (돈가라 캇슌)
서당조차도 엉망진창이야!- (쿵 하고 넘어져 버렸어요 데헷)


胸とかおっきいから(がちむちだー)
무네토카 옷키이카라 (가치무치다-)
가슴이라던가 대빵 크니까 (쭉쭉빵빵이다-)

 
放送航路に引っかかるー!(がくがくぶるぶる)
호오소오 코오로니 힛카카루-! (가쿠가쿠 부루부루)

방송의 항구(규정)에 걸려버려-! (바들바들 부들부들)


もう魔理沙とかでも止められない!
모오 마리사토카데모 토메라레나이!
이젠 더 이상 마리사 같은 애라도 막을 수 없어!


こよい創り出すぜレジェンドー!!
코요이 츠쿠리다스제 레젠도-!!
오늘밤 전설을 만들어낼거야-!



わたしの周りに近づくな がおがおー!
와타시노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!

내 주변에 다가오지마 가오가오-!


なんとか浄化で消毒するぞ!
난토카 조오카데 소오도쿠 스루조!
어떻게든 정화해서 소독해버릴거야!


頭の角とかで掘っちゃうぞー!
아타마노 츠노 토카데 홋챠우조-!
머리의 뿔같은거 뽑아버릴거야!


命が惜しけりゃ夕方でなおしなー!
이노치가 오시케랴 유우가타 데나오시나-!
목숨이 아깝거든 해질녘엔 다시는 오지마-!



うがおおお!
우가오오오!
우가오오오!



油性マジックで今朝書いた呪印がうずきだすじぇええ!!
유세이 마짓쿠데 케사 카이타 쥬우인가 우즈키다스제에에!!
유성매직으로 아침에 쓴 각인이 욱씬거려어어엇!!


あ、アルティメットー!
아, 아루티멧토-!
얼, 얼티메이트!(Ultimate)


インフィニティークライシスヘッドバッド!!
인피니티-쿠라이시스 헷토밧토!!
인피니티-크라이시스 헤드 배드! (Infinity crisis head bad)



わたしの印象がわるくなる!!
와타시노 인쇼오가 와루쿠나루!!
내 인상이 나빠져버려어엇!!


はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!



(翌日!)

(요쿠지츠!)

(다음날!)



…エクストリーム土下座あああ!!
에쿠스토리-무 도게자아아아!!
…익스트림(extreme) 석고대죄에에에!!


宇宙謝罪!! 謝意(シャイ)ニングフィンガー!!
우츄우 사자이!! 샤이닝구핑가-!!
우주급 사죄!! 사의닝핑거-!!(Shining finger)


この度は大変申し訳ありませんでした!!
코노타비와 다이헨 모시와케아리마센데시타!!
요전번엔 정말로 죄송했습니다!!


罪の償いはアレです!
츠미노 츠구나이와 아레데스!
죗값은 이걸로 치르겠습니다!


なんか、なんか美味しいお菓子屋でも教えますので、 それで許してくださいいいい!!
난카, 난카 오이시이 오카시야데모 오시에마스노데, 소레테 유루시테 구다사이이이이!!
뭐랄까 뭔가 맛있는 과자집이라도 알려드릴테니, 그걸로 용서해 주세요오오오옷!!



え?何?だめ?なんでだよー!!
에? 나니? 다메? 난데다요-!!
에? 뭐라고? 안돼 왜 안돼는데-!!


人並みの価値観とその倫理観を
히토나미노 카치칸토 소노 린리칸오
보통 평균의 가치관과 그 윤리관을


脳味噌奥。。。なんか 捨てちまえー!なんかもうよく分からないけど
노오미소... 난카 스테치마에-! 난카 모오 요쿠 와카라나이케도
뇌 깊숙히... 라던가 걍 버려버려-! 뭐랄까 이젠 잘 모르겠지만서도


30日720時間及ぶ生徒も輝ますヤハッホーイィィ!!
산쥬카 나나햐쿠니쥬 지칸 오요부 세-토모 카가야마스 야핫호이!!
30일 720시간에 달하는 학생들도 빛나보여요  우헤헤헿!!



たたた、たたた、たたた、たたた、れれれれれれれれれれれれれ。。。
타타타 타타타 타타타 타타타 레레레레레레레레레레레레레...
탓타타 탓타타 탓타타 탓타타 헬렐레레레레레레레레레레레...



うっふんふんふんふんふんふんふんふんふんふんふんふんふん
웃훈훈훈훈훈훈훈훈훈훈훈훈훈
으흥흥흥흥흥흥흥흥흥흥흥흥흥




だけど本当はアイドルになりたいー!
다케도 혼토와 아이도루니 나리타이-!

그치만 사실은 아이돌이 되고싶어-!


先ほどからなんか そんな感じ!
사키호도카라 난카 손나칸지!
아까 전부터 뭔가 그런 느낌이야!


そーゆーわけで歌を歌いますー!
소-유-와케데 우타오 우타이마스-!
그-런 관계로 노래를 부를게요-!


みんなの腕とか千切れるまでいくよー!
민나노 우데토카 치기레루마데 이쿠요-!
모두의 팔같은게 찢어질 때 까지 갈게요-!



( 罪)「ハイ!ハイ! ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!」
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」

(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


どうもありがとっ!!
도오모 아리가토옷!!
정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


みんなありがとっ!!
민나 아리가토옷!!
모두들 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


ほんとうにぃぃぃぃぃぃい?
혼토오니이이이이이이이?
저엉마알루우우우우우우?


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」

(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


怪しいなあっ。。
아야시이나앗..
수성쩍은데..


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


聞こえないー!
키코에나이-!
안들려어어-!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


もっともっとー!
못토 못토-!
좀더 좀더-!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」


どうもありがとっ!
도오모 아리가토옷!
정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!きもけーね!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 키모케-네!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 키모케이네!」


おもてにでろーっ!!
오모테니데로-옷!!
옥상으로 따라와아!!


( 罪)「うおおおぎゃあああああ!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오갸아아아아아!!!」
(츠미부쿠로)「으아아아아아아아아아악!!!」


-----------------------------------


기본 가사 자체에 대한 주석은 여기를 참고하세요



Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 12. 22:51



  • 곡제목 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [懐かしき東方の血 ~Old World]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: すみじゅん
  • 작사 :: いずみん
  • 보컬 :: ななひら
  • 앨범명 :: 物凄い勢いで酔ってみた
  • 발매 정보 :: 2012년 04월 30일 (M-3 2012 春)
  • 장르 :: 취중진담






M3-2012春

Halozy 부스(34b)에 온다



100엔을 낸다



대단해







만악의 근원은 나나히라님에게 있습니ㄷ.. 앨범 커버도 나나히라님이 그리셨지요 깔깔

당당하게 박혀있는 "나나히라 프로듀스" 술마시고 노래하자는 발상은 누가 했을지..

가사도 원곡 가사 던져놓고 "실제 가사는 조금 다를 수도 있습니다"라고 테이프 붙여놨습니다(...)

부분부분 귀카피 한 가사가 있기에 재미로만 들어주시길 바랍니다.

귀카피를 포기하는 사상 초유의 사태가 발생했던 곡입니다;








なひら行きます!
나나히라 이키마스!
나나히라 시작합니다!


チゲ鍋!チゲ鍋!IT革命!
치게나베! 치게나베! IT카쿠메이!
찌개냄비! 찌개냄비! IT혁명!


電波舞い降りたずらああ!!
덴파 마이오리타즈라아아!!
전파 내려앉았다아아아아!!


らめええ!邪気眼出ちゃいまひゅううう!!
라메에에! 자키간 데챠이마휴유우우우!!
안뎨에에! 사기안이 나와버려요오오옷!!


なぞのアレによって私はアレされているのです!
나조노 아레니 욧테 와타시와 아레사레테이루노데스!
정체불명의 무언가로 인해서 무언가가 되어버린거예요!


今夜もハクタクッ!
콘야모 하쿠타쿠웃!
오늘밤도 백택!


ひゃっほおおおおおい!!
햣호오오오오오이!!
얏호오오오오오!!


三倍アイスクリィィィィィィィィィィィィィム!!!!!
산바이 아이스쿠리이이이이이이이이이이이이이무!!!!!
세배(3배) 아이스크리이이이이이이이이이이이이이임!!!!!!(Somebody scream!!!)



ぐ、ぐわああああああ!!
구,구와아아아아아아!!
쿠와아아아아아앙!!



わたしに近づくなあああ!!
와타시니 치카즈쿠나아아아!!
나한테 다가오지마아아앗!!


第二のっ!第二の人格が出るぞがおおお!!
다이니노옷! 다이니노 진카쿠가 데루조 가오오오!!
제 2의, 이중인격이 나와버린다구우우우!!


あれなの!果てしなくこわいんだぞおおお!!
아레나노! 하테시나쿠 코와인다조오오오!!

그건말이지! 한없이 무섭다구우우우!!


ものすごいんだぞー!!
모노 스고인다조ー!!
엄청나다고-!!



(ハイ♂ハイ)
(하이♂하이)

(하이♂하이)



月夜にうずきだすー(がおがおがー)
츠키요니 우즈키다스-(가오가오가-)

달밤에는 욱신거려요 (가오가오가-)


邪気眼とかうずきだすー(ざわざわざわざわ)
자키간토카 우즈키다스- (자와자와자와자와)
사기안이라던가 이것저것이 욱신거려요 (웅성웅성웅성웅성)


角とか生えてくるー(にょきにょきにょー)
츠노토카 하에테쿠루- (뇨키뇨키뇨-)

뿔이라던가 그런게 생겨버려요 (쑥 쑥 쑤욱!)


きもさとかが増してくるー(もさもさもさもさ!)
키모사토카가마시테쿠루- (모사모사모사모사!)
불쾌한 기분이 커져만가요 (복실복실복실복실!)



もう誰にも止められないかも!
모오 다레니모 토메라레나이카모!
이젠 더이상 누구도 막아내지 못할지도!


こよい創り出すぜヒストリー!
코요이 츠쿠리다스제 히스토리-!
오늘밤 역사를 만들어낼거야-!



(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)

(하이! 하이! 하이! 하이!)



ななひらの周りに近づくな がおがおー!
나나히라노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!

나나히라 주변으로 다가오지마 가오가오-!


邪気眼スペカお見舞いするかもー!
자키간 스페카 오미마이 스루 카모-!
사기안 스펠카드가 병문안 올지도 몰라-!


頭の角とかでどつくぞー!
아타마노 츠노토카데 도츠쿠조-!
머리의 뿔같은걸로 날려버리겠어-!


命が惜しけりゃおとといでなおしなー!
이노치가 오시케랴 오토토이 데나오시나-!
목숨이 아깝거든 잔말말고 돌아가-!



み、右手が!
미, 미기테가!
오, 오른손이!


右手とか左手がうずくぜえ! う、うがおおお!!
미기테토카 히다리테가 우즈쿠제에! 우, 우가오오오!!
오른손이라던가 왼쪽손이 욱씬거려어! 우,우가오오오!!


必殺!エターナルフォースヘッドバッド!!
힛사츠! 에타-나루 포스 헷도밧도!!
필살! 이터널 포스 헤드 배드! (Eternal force head bad)


お互いのあたまがわるくなる!
오타가이노 아타마가 와루쿠나루!
서로의 머리가 나쁘게 되버려!


どうだまいったかー!
도오다 마잇타카-!
어떠냐 항복이지-!


はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!



月イチあばれるじぇー(がおがいがー)
츠키 이치 아바레루제에- (가오가오가-)
한달에 한번 미쳐 날뛰게 되- (가오가오가-)


寺小屋さえばらばらだー(どんがらがっしゃん)
테라코야세에 바라바라다- (돈가라 캇슌)
서당조차도 엉망진창이야!- (쿵 하고 넘어져 버렸어요 데헷)


つよくてこわいから(がちむちだー)
츠요쿠테 코와이카라 (가치무치다-)
힘세고 무서우니까 (울끈불끈햇-)


倫理規制に引っかかるー!

린리 키세이니 힛카카루-!
윤리규제에 걸려버려-!


あ、すいませんすいませんなんでもないですごめんなさい(がくがくぶるぶる)
아 스이마셍 스이마셍 난데모나이데스 고멘나사이 (가쿠가쿠 부루부루)
아, 죄송해요 죄송해요 아무것도 아니예요 미안해요 (바들바들 부들부들)



もうすみじゅんとかでも止められない!
모오 스미쥰 토카데모 토메라레나이!
이젠 더 이상 스미쥰이라도 막을 수 없어!


こよい創り出すぞレジェンドー!!
코요이 츠쿠리다스조 레젠도-!!
오늘밤 전설을 만들어낼거야-!



(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)



わたしの周りに近づくな がおがおー!
와타시노 마와리니 치카즈쿠나 가오가오-!

내 주변에 다가오지마 가오가오-!


なんとか浄化で消毒するぞ!
난토카 조오카데 소오도쿠 스루조!
어떻게든 정화해서 소독해버릴거야!


頭の角とかで掘っちゃうぞー!
아타마노 스노 토카데 홋챠우조-!
머리의 뿔같은거 뽑아버릴거야!


命が惜しけ なんか、声出なくなって来たよ (うひひひ。。。)
이노치가 오시케 난카, 코에 데나쿠 낫테키타요 (우히히히...)
목숨이 아깝거ㄷ.. 뭐랄까, 더 이상 말이 안나와 (우히히히...)



うがおおお!
우가오오오!
우가오오오!



油性マジックで今朝書いた呪印がうずきだすじぇええ!!
유세이 마짓쿠데 케사 카이타 쥬우인가 우즈키다스제에에!!
유성매직으로 아침에 쓴 각인이 욱씬거려어어엇!!


あ、アルティメットー!
아, 아루티멧토-!
얼, 얼티메이트!(Ultimate)


インフィニティークライシスヘッドバッド!!
인피니티-쿠라이시스 헷토밧토!!
인피니티-크라이시스 헤드 배드! (Infinity crisis head bad)



わたしの印象がわるくなる!!
와타시노 인쇼오가 와루쿠나루!!
내 인상이 나빠져버려어엇!!


はっはっはー!
핫핫하-!
하하핳-!



(翌日!)
(요쿠지츠!)
(다음날!)



…エクストリーム スライディング 土下座あああ!!
에쿠스토리-무 스라이딩구 도게자아아아!!
…익스트림(extreme) 슬라이딩 석고대죄에에에!!


宇宙謝罪!! 謝意(シャイ)ニングフィンガー!!
우츄우 사자이!! 샤이닝구핑가-!!
우주급 사죄!! 사의닝핑거-!!(Shining finger)


この度は大変申し訳ありませんでした!!
코노타비와 다이헨 모시와케아리마센데시타!!
요전번엔 정말로 죄송했습니다!!


本当すいませんでした、あのなんかこんなシリーズなくきざく。。。もう
혼토오니 스이마센데시타, 아노 난카 콘나 시리즈나쿠 키자쿠...모오
정말로 죄송합니다, 그 뭐랄까 이런 시리즈만 만들어대ㅅ...으아아


意味分かって良いよ
이미 와캇테 이이요
의미 몰라도 돼요



え?何?イヤなの?…いよっしゃああ!!
에? 나니? 이야나노?…이욧샤아아!!
에? 뭐라고? 싫은거야?…랄까나!!


人並みの価値観と倫理観を
히토나미노 카치칸토 린리칸오
보통 평균의 가치관과 윤리관을


そのミニマム脳味噌奥深く根付かせる為に!
소노 미니마무 노오미소 오쿠부카쿠 누즈카세루 타메니!
그 쪼매난 뇌 깊숙히 박아버리기 위해!


今から32時間ぶっ通し

이마카라 산쥬우니지칸 붓토오시

지금부터 30일동안 쏟아부어서


720時間に及ぶ授業を行ないますヤハッホーイィィ!!

나나햐쿠니쥬우 지칸니 오요부 쥬규오 오코나이마스 야핫호이!!

720시간 정도에 달하는 수업을 실시할게요!!  우헤헤헿!!


うへへへ。。
우헤헤헤..
우헤헤헤..


もうなんか#$!*^$お酒て&@$%^@もうこえでれないよはないよ。。

모오 난카 #$!*^$ 오사케테 &@$%^@모오코에데레나이요와나이요..

이제 뭐랄까 #$!*^$ 술때문에 &@$%^@..그래서 말을 못하겠는게 아니라는게 아니고..


まだまだ行くよっ
마다마다 이쿠욧
아직이니까 다시한번 갈게



だけど本当はアイドルになりたいー!
다케도 혼토와 아이도루니 나리타이-!
그치만 사실은 아이돌이 되고싶어-!


先ほどからなんか そんな感じ!
사키호도카라 난카 손나칸지!
아까 전부터 뭔가 그런 느낌이야!


そーゆーわけで歌を歌いますー!
소-유-와케데 우타오 우타이마스-!
그-런 관계로 노래를 부를게요-!


みんなの腕とか千切れて もう ぐちゃぐちゃなにるまで行くよっー!
민나노 우데토카 치기레테 모오 구챠구챠니 나루마데 이쿠욧-!

모두의 팔같은게 찢어져서 질퍽질퍽해질 때까지 갈게요-!



( 罪)「ハイ!ハイ! ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!」 ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」 하이! 하이! 하이! 하이!
(츠미부쿠로)「하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!」 하이! 하이! 하이! 하이!


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


ななひらちゃあああああああんー!
나나히라쨔아아아아아아아아앙-!
나나히라쨔아아아아아아아아앙-!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


お演技がゆるいなってきたよ
오엔기가 유루이 낫테키타요
연기가 너무 느슨해졌어!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


どうもありがとっ!!
도오모 아리가토옷!!

정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


うれしいなっ!!
우레시이나앗!!
뭐랄까 기쁜걸!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


どうもありがとっ!
도오모 아리가토옷!
정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」

(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」


( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!
(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


もっともっとー!
못토 못토-!
좀더 좀더-!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!かわいいよ!」 世界一!かわいいよ!
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 카와이이요!」 세카이 이치! 카와이이요!

(츠미부쿠로)「세계 제일! 귀여워!」 세계 제일! 귀여워!


どうもありがとっ!
도오모 아리가토옷!
정말 고마워어엇!!


( 罪)「うおおおおおおおおおお!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오오오오오오오!!!」



( 罪)「世界一!きもけーね!」
(츠미부쿠로)「세카이 이치! 키모케-네!」
(츠미부쿠로)「세계 제일! 키모케이네!」


おもてにでろーっ!!
오모테니데로-옷!!
옥상으로 따라와아!!


( 罪)「うおおおぎゃあああああ!!!」
(츠미부쿠로)「우오오오오갸아아아아아!!!」
(츠미부쿠로)「으아아아아아아아아아악!!!」



いひひ。。
이히히..
헤헤..


もうなんかもう意味分かっないけど 楽しくなって来たよ
모오 난카 모오 이미 와캇나이케도 타노시쿠 낫테 키타요
뭐랄까 왠지 그 의미는 모르겠는데 갑자기 붕뜬 느낌이야


いひひ。。バイバイー!
이히히.. 바이바이-!
헤헤.. 바이바이-!


-----------------------------


기본 가사 자체에 대한 주석은 여기를 참고하세요


もうすみじゅんとかでも止められない!- 술마시고 노래 한다는걸 스미쥰님이 괜찮겠냐 식으로 말렸을 가능성도 생각해 봤던 가사입니다. 아니면 서클장이고 뭐고 날 막을수 없으셈ㅋ 같은 뉘앙스인지..

もうなんか#$!*^$お酒て&@$%^@もうこえでれないよはないよ。。 - 술주정 부리는 사람의 언어를 통역하실 수 있는 인간의 영역을 초월 하신 분이라면 번역이 가능할지도 모릅니다..


Posted by Yu-na