가사 번역/Halozy2018. 1. 1. 15:00



  • 곡제목 :: midnight cookie
  • 원곡 :: 東方紅魔郷 ~the Embodiment of Scarlet Devil [U.N.オーエンは彼女なのか?]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: sumijun
  • 작사 :: くまりす
  • 보컬 :: 夕月椿
  • 앨범명 :: 864
  • 발매 정보 :: 2015년 05월 10일 (예대제12)
  • 장르 :: Dance Pop





귀카피 다하고 영상 넣을라니까 영상에 가사가 딸려있네요 젠장..

귀카피입니다. 정확한 가사가 아니므로 참고만 하시기 바랍니다.

夕月椿(yuduki_tsubaki) 이 분은 예전에 tsubaki라는 명의로 활동하시던 분입니다.







今すくに
이마 스구니
지금 당장


届けたい
토도케타이
전하고 싶어


この思い
코노 오모이
이 마음을


彼方へ 飛んで
카나타에 톤데
저 편으로 날려보내



暗い空にお月様
쿠라이 소라니 오츠키사마
어두운 하늘에 달님이


赤い目して 楽しそうに
아카이 메 시테 타노시소오니
눈을 붉히고서 즐거운 듯이


踊るよ カーニバル
오도루요 카-니바루
춤출거야 카니발이니까



ナーナーナーナーナー
나-나-나-나-나-
나-나-나-나-나-


ナーナーナーナーナー
나-나-나-나-나-
나-나-나-나-나-



お星様 たくさんお持ち帰り
오호시사마 타쿠산 오모치카에리
별님들을 잔뜩 가지고 돌아가자


もこもこした森の木も
모코모코시타 모리노 키모
무성하게 자란 숲속의 나무도


風でゆらり 楽しそうに
카제데 유라리 타노시소오니
바람에 흔들려 즐거운 듯이


唄うよ カーニバル
우타우요 카-니바루
노래 부를거야 카니발이니까



ナーナーナーナーナー
나-나-나-나-나-
나-나-나-나-나-


ナーナーナーナーナー
나-나-나-나-나-
나-나-나-나-나-



奇麗 花 たくさんお持ち帰り
키레이 하나 타쿠산 오모치카에리
예쁜 꽃들을 잔뜩 가지고 돌아가자


お休みな蝶 添えて
오야스미나 쵸오 소에테
푹 쉬고 있는 나비와 함께


誰よりも 早く届けます
다레요리모 하야쿠 토도케마스
그 누구보다도 빠르게 전해줄거예요



辺りは一面に光舞う 夢のような景色
아타리와 이치멘니 히카리 마우 유메노 요오나 케시키
이 근처는 온통 빛들이 춤추고 있는 꿈만 같은 경치


有り触れた宝石も 叶わないから
아리후레타 호오세키모 카나와나이카라
널리고 깔린 보석도 맞지 않으니까


独り占めしたいよ 今すぐに
히토리지메 시타이요 이마 스구니
독차지하고 싶어 지금 당장



眠りかけた 梟も
네무리 카케타 후쿠로오모
잠이 들기 시작한 올빼미도


羽 広げて 楽しそうに
하네 히로게테 타노시소오니
날개를 활짝 펴고 즐거운 듯이


騒ぐよ カーニバル
사와구요 카-니바루
떠들거야 카니발이니까



ナーナーナーナーナー
나-나-나-나-나-
나-나-나-나-나-


ナーナーナーナーナー
나-나-나-나-나-
나-나-나-나-나-


歌声も たくさんお持ち帰り
우타고에모 타쿠산 오모치카에리
노랫소리도 잔뜩 가지고 돌아가자


幼気な 私でも
이타이케나 와타시데모
어리고 여린 나라고 해도


誰よりも欲しい物がある
다레요리모 호시이 모노가 아루
그 누구보다 원하고 있는 것이 있어



山から打ち上げ 花火が飛ぶ
야마카라 우치아게 하나비가 토부
산에서 쏘아올린 불꽃이 날라올라


素敵な夜になる
스테키나 요루니 나루
정말 멋진 밤이 돼


お騒がせしています 気持ちいいから
오사와가세시테이마스 키모치이이카라
떠들썩한 밤이네요 기분이 좋으니까


独り占めしたいよ 今すぐに
히토리지메 시타이요 이마 스구니
독차지하고 싶어 지금 당장



何時もと 同じかも。。?違うかも。。?
이츠모토 오나지카모..? 치가우카모..?
평소랑 똑같을지도..? 아니면 좀 다를지도..?


新しい 楽しみ
아타라시이 타노시미
새로운 즐거움


また今日も お出かけする
마타 쿄오모 오데카케스루
오늘도 다시 외출을 시작해



辺りは一面に光舞う 夢のような景色
아타리와 이치멘니 히카리 마우 유메노 요오나 케시키
이 근처는 온통 빛들이 춤추고 있는 꿈만 같은 경치


有り触れた宝石も 叶わないから
아리후레타 호오세키모 카나와나이카라
널리고 깔린 보석도 맞지 않으니까


独り占めしたいよ
히토리지메 시타이요
독차지하고 싶어



今すぐに
이마 스구니
지금 당장


届けたい
토도케타이
전하고 싶어


この思い
코노 오모이
이 마음을


彼方へ 飛んで!
카나타에 톤데!
저 편으로 날려보내!


-----------------


もこもこ - 복슬복슬, 털이 많아서 푹신푹신함

添える - 더하다, 첨부하다, 딸려가다

一面 - 근처의 일대 부근


Posted by Yu-na