가사 번역/Halozy2018. 1. 9. 13:26



  • 곡제목 :: Light of Hope
  • 원곡 :: 東方神霊廟 ~Ten Desires [デザイアドライブ / 古きユアンシェン]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: FN2
  • 작사 :: 長尾ちえみ
  • 보컬 :: 長尾ちえみ
  • 앨범명 :: Lucky 7
  • 발매 정보 :: 2016년 05월 08일 (예대제13)
  • 장르 :: 유로비트




장르가 장르고 실력이 실력인지라 귀카피 상태가 정말 좋지 않습니다.

참고만 하시고 더 나은 귀카피가 된다면 제보 부탁드립니다.






真夜中に煌く ただ一人の願い
마요나카니 키라메쿠 타다 히토리노 네가이
한밤중에 반짝이는 단 하나의 소원


内側で話し続けた思い Light
우치가와데 하나시 츠즈케타 오모이 라이트
내면 속에서 계속해서 말해왔던 추억 Light



小さい頃 描いた夢
치이사이 코로 에가이타 유메
어렸을 적에 그려보았던 꿈을


誰かが今 叶えてく
다레카가 이마 카나에테쿠
지금 누군가가 이뤄가고 있어


君だけまだ 足具にして
키미다케 마다 아시구니시테
그대만이 아직 신발차림으로


それでもまだ 捨て切れず
소레데모 마다 스테키레즈
그럼에도 아직 버리지 못하고



必死になって伸ばした手は
힛시니 낫테 노바시타 테와
필사적으로 뻗은 손은


傷だらけで
키즈다라케데
상처 투성이여서


隠そうとしてみたけど
카쿠소오토 시테미타케도
숨기려고 해봤지만서도


弱さが顔を出した
요와사가 카오오 다시타
나약한 마음이 얼굴을 드러냈어



信じていたいよ 守りたいよ
시은지테이타이요 마모리타이요
믿고 싶어 지키고 싶어


どんな時だって行けずに
돈나 토키닷테 이케즈니
그 어떤 때라도 이곳에 머무르며


暗闇の中 祈り込めた哀悼
쿠라야미노 나카 이노리 코메타 아이토오
어둠 속에서 기도하며 불어넣은 애도심



もう解けない魔法を掛けられたみたいに
모오 토케나이 마호오오 카케라레타 미타이니
이젠 풀리지 않는 마법을 봉인해버린것 같이


請け出せず やり過して クオリティQuilling
우케다세즈 야리스고시테 쿠오리티- 퀼링
찾지 않았기에 오래되버린 마법의 퀄리티를 다시 장식해



口先では諦めても
쿠치사키데와 아키라메테모
입으로는 포기할거라고 말하지만


心はまだ叫んでる
코코로와 마다 사켄데루
마음속에선 아직도 외치고 있어


自分の為、誰かの為
지분노 타메 다레카노 타메
나 자신을 위해 누군가를 위해


願うほどに光りだす
네가우 호도니 히카리 다스
바라면 바랄수록 빛을 발해



夢中で過ごした日々が
무츄우데 스고시타 히비가
정신 없이 보내왔던 날들이


強くさせる
츠요쿠 사세루
나를 강하게 만들어


守り続けてきた物が
마모리 츠즈케테키타 모노가
계속해서 지켜왔던 것들이


大切だと知ってく
타이세츠다토 싯테쿠
가장 소중한 것이라고 깨달아가


もう離さないよ 隠さないよ
모오 하나사나이요 카쿠사나이요
이젠 놓치지 않아 숨기지 않아


笑われたって構わない
와라와레탓테 카마와나이
비웃는다고 해도 신경쓰지 않아


君の未来照らし出すまで 雷同
키미노 미라이 테라시다스마데 라이도오
그대의 미래가 밝게 빛날 때 까지 그대의 말을 따르면서 갈거야



真夜中に煌く ただ一人の願い
마요나카니 키라메쿠 타다 히토리노 네가이
한밤중에 반짝이는 단 하나의 소원


内側で話し続けた思い Light
우치가와데 하나시 츠즈케타 오모이 라이트
내면 속에서 계속해서 말해왔던 추억 Light



小さい頃 描いた夢
치이사이 코로 에가이타 유메
어렸을 적에 그려보았던 꿈을


誰かが今 叶えていく
다레카가 이마 카나에테쿠
지금 누군가가 이루고 있어


君だけまだ 足具にして
키미다케 마다 아시구니시테
그대만이 아직 신발차림으로


それでもまだ 捨て切れず
소레데모 마다 스테키레즈
그럼에도 아직 버리지 못하고



必死になって伸ばした手は
힛시니 낫테 노바시타 테와
필사적으로 뻗은 손은


傷だらけで
키즈다라케데
상처 투성이여서


隠そうとしてみたけど
카쿠소오토 시테미타케도
숨기려고 해봤지만서도


弱さが顔を出した
요와사가 카오오 다시타
나약한 마음이 얼굴을 드러냈어



信じていたいよ 守りたいよ
시은지테이타이요 마모리타이요
믿고 싶어 지키고 싶어


どんな時だって行けずに
돈나 토키닷테 이케즈니
그 어떤 때라도 이곳에 머무르며


暗闇の中 祈り込めた哀悼
쿠라야미노 나카 이노리 코메타 아이토오
어둠 속에서 기도하며 불어넣은 애도심


-------------


Light - 라이토 / 라이도오 / 랄토 등등으로 들리는데 뭐가 맞는지 모르겠습니다.

Quilling - 퀼미 / 캘미 / 킬미로 들리는데 뭐라고 하는지 모르겠습니다.



Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 31. 20:50



  • 곡제목 :: GO 4 IT
  • 원곡 :: 東方輝針城 ~Double Dealing Character [輝く針の小人族 ~Little Princess]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: crouka
  • 작사 :: 長尾ちえみ
  • 보컬 :: 長尾ちえみ
  • 앨범명 :: 864
  • 발매 정보 :: 2015년 05월 10일 (예대제12)
  • 장르 :: Dance Pop







3.2.1 GO!
쓰리 투 원 고!
3 2 1 GO!



Hey boy! とびきりの 夢詰め込んだbag 地図の準備はOK?
헤이 보이! 토비키리노 유메츠메콘다 백 치즈노 쥰비와 오케이?
거기 너! 특별한 꿈으로 가득 채운 가방과 지도의 준비는 OK?


Everyday! おっちょこちょいでも
에브리데이! 옷쵸코쵸이데모
언제나! 덜렁대지만서도


Go your way キメる!ときにはキメなくっちゃね!
고 유어 웨이 키메루! 토키니와 키메나쿳챠네!
너가 가야할 길을 정하는거야! 가끔씩 그 정도는 해야되지 않겠어!?



Go for it! Now or never! くよくよくよくよ悩んだって
고 포어 잇! 나우 오어 네버! 쿠요쿠요쿠요쿠요 나얀닷테
부딪혀 보는거야! 지금이 아니면 후회할걸? 분명히 끙끙대며 고생할거야


Don’t worry! The way you are! 明日は来るからっ
돈 워리! 더 웨이 유 아! 아시타와 쿠루카랏
걱정하지마! 너의 방식대로 가보는거야! 내일은 오니까 말이얏



ビートが高鳴る方へ行け 
비-토가 타카나루 호오에 이케
비트가 점점 커지는 쪽으로 가는거야


君の大好きを全部持って
키미노 다이스키오 젠부 못테
그대의 사랑을 전부 가지고서


駆け出した足がもう止まらない 
카케다시타 아시가 모오 토마라나이
뛰기 시작한 다리는 이젠 멈출 수 없어


導かれていくよ
미치비카레테 이쿠요
모두를 이끌면서 가는거야


どれかひとつなんて選べない 
도레카 히토츠난테 에라베나이
어느 하나라도 고를 수 없어


迷える子羊 数えて寝ちゃおう
마요에루 코히츠지 카조에테 네챠오우
길 잃은 어린 양을 세면서 잠들자


欲張りな心は決まるかな? 
요쿠바리나 코코로와 키마루카나?
욕심많은 마음은 결정됐으려나?


願いを抱きしめたら
네가이오 다키시메타라
소원을 끌어안았다면



let’s get up! be my self!
렛츠 겟 업! 비 마이 셀프!
일어나 출발하는거야! 너가 갈길을 정하는거야!


let’s stand up! believe your self!
렛츠 스탠드 업! 빌리브 유어 셀프!
일어서는거야! 자기 자신을 믿는거야!



Hey boy! 時に泣いて何もかも上手くいかなくなる時でも
헤이 보이! 토키니 나이테 나니모카모 우마쿠 이카나쿠나루 토키데모
거기 너! 가끔씩은 울면서 그 어떤 걸 해봐도 잘 되지 않을 때라도


Hey you! 私がいるよ! だから立ち上がろう?とか言ってみたり
헤이 유! 와타시가 이루요! 다카라 타치 아가로오? 토카 잇테미타리
거기 당신! 내가 있잖아! 그러니까 기운을 되찾는거야! 라고 말해보기도 하고



Go for it! Now or never! 何が偉いとかわかんないけど
고 포어 잇! 나우 오어 네버! 나니가 에라이토카 와칸나이케도
부딪혀 보는거야! 지금이 아니면 후회할걸? 어느 쪽이 잘났다곤 말하지 못하겠지만


Don’t worry! The way you are! 正解なんてないから
돈 워리! 더 웨이 유 아! 세이카이 난테 나이카라
걱정하지마! 너의 방식대로 가보는거야! 정답 따위는 없으니까



顔色気にして進めないの? 
카오이로 키니시테 스스메나이노?
안색을 신경쓰면서 나아가지 못하는거야?


勿体ない 通り越して呆れちゃうよ
못타이나이 토오리코시테 아키레챠우요
너무 아까워 저 멀리로 돌아서 간다니 질려버린다구


君にしか抱きしめられないもの 
키미니시카 다키시메라레나이 모노
그대만이 끌어 안을 수 밖에 없는 것이


あることに気付いて
아루코토니 키즈이테
있다는 걸 깨닿고서


本当の気持ちを大事にして 素直に言える日が来たらさ
혼토오노 키모치오 다이지니시테 스나오니 이에루 히가 키타라사
진정한 기분을 소중히 여기면서 솔직하게 말할 수 있는 날이 온다면 말이지


奇跡なんてあてにしなくていい 
키세키난테 아테니 시나쿠테이이
기적 따위에 기대면서 살지 않아도 돼


全力でぶつかろう
젠료쿠데 부츠카로오
전력으로 부딪히는거야



Ride on 乗ってけ Ride on! Ride on 乗ってけ Ride on!
라이드 온 놋테케 라이드 온! 라이드 온 놋테케 라이드 온!
Ride on 타고 가는거야 Ride on! Ride on 타고 가는거야 Ride on!


Ride on 乗ってけ Ride on! Ride on 乗ってけ Ride on!
라이드 온 놋테케 라이드 온! 라이드 온 놋테케 라이드 온!
Ride on 타고 가는거야 Ride on! Ride on 타고 가는거야 Ride on!


Ride on 乗ってけ…
라이드 온 놋테케…
Ride on 타고 가는거야...



I say la la 好きなこと 好きだって口笛吹きながら
아이 세이 라 라 스키나코토 스키닷테 쿠치부에 후키나가라
I say la la 좋아하는 것을 좋아한다고 휘파람을 불면서


軽くスキップで行こうよ
카루쿠 스킵푸데 이코오요
가벼운 걸음으로 가는거야


I say la la 君のことも 本当は好きだってさ
아이 세이 라 라 키미노 코토모 혼토오와 스키닷테사
I say la la 그대를 사실은 좋아한단말이지


言えたならきっと…
이에타나라 킷토…
그렇게 말할 수 있다면 분명...



たまには素直になろうかな?
타마니와 스나오니 나로오카나?
가끔씩은 솔직한 마음이 되볼까나?



上手くなった愛想笑いに 
우마쿠 낫타 아이소오 와라이니
잘할 수 있게 된 억지 웃음과는


Bye Bye 今心から言える
바이 바이 이마 코코로카라 이에루
Bye Bye 지금 진심으로 말할 수 있어


世界はこんなにも色付いていく 
세카이와 콘나니모 이로즈이테이쿠
세계는 이렇게나 아름답게 물들어 있어


踏み出した一歩で
후미다시타 잇포데
앞으로 대디딘 첫 걸음으로



いくら季節巡り巡っても 
이쿠라 키세츠 메구리 메굿테모
아무리 계절이 돌고 돈다고 할지라도


変わらないものは‐心‐ここにあるから
카와라나이 모노와 코코니 아루카라
변하지 않는 것은 -마음- 여기에 있으니까


君の生き方は そうOnly oneだって 
키미노 이키 카타와 소오 온리 원 닷테
그대의 삶의 방식은 단 하나라고


気付いたなら もう行こう
키즈이타나라 모오 이코오
깨닿게 되었다면 이제 출발하는거야



限界だって吹き飛ばして 
겐카이닷테 후키토바시테
한계 정도는 가볍게 돌파해버리고서


光る太陽 目指して行けば
히카루 타이요오 메자시테 이케바
밝게 빛나는 태양을 노리면서 간다면


宝物は見つかるから 
타카라모노와 미츠카루카라
보물을 발견할 수 있으니까


もう迷わないよ絶対 
모오 마요와나이요 젯타이
더 이상 절대로 헤매지 않아


古い地図なんていらない!
후루이 치즈난테 이라나이!
오래된 지도따윈 이제 필요없어!



let’s get up! be my self!
렛츠 겟 업! 비 마이 셀프!
일어나 출발하는거야! 너가 갈길을 정하는거야!


let’s stand up! believe your self!
렛츠 스탠드 업! 빌리브 유어 셀프!
일어서는거야! 자기 자신을 믿는거야!


-----------------------------------------


愛想笑 - 상대의 기분을 맞춰주기 위한 거짓 웃음


Posted by Yu-na
가사 번역/Halozy2017. 12. 28. 20:31



  • 곡제목 :: Don’t let you down
  • 원곡 :: 東方神霊廟 ~Ten Desires [デザイアドライブ]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: sumijun
  • 작사 :: sumijun
  • 보컬 :: 長尾ちえみ
  • 앨범명 :: Viva Evolution
  • 발매 정보 :: 2014년 12월 29일 (C87)
  • 장르 :: 트랜스





포기하지 마세요, 희망을 위해 앞으로 나아가세요






色めき立つ人の群れにいつも自分を重ね合わせ
이로메키다츠 히토노 무레니 이츠모 지분오 카사네 아와세
활기를 띈 사람들의 무리속에서 언제나 자신을 겹쳐보고


立ち止ることを恐れてた
타치도마루 코토오 오소레테타
멈춰서는 것을 두려워했어


自分らしくあるがままに
지분라시쿠 아루가 마마니
나답게 있는 그대로


生きていこうと気づいた時
이키테 이코오토 키즈이타 토키
살아가자고 깨닿게 되었을 때


サヨナラも言わずに別れ告げた
사요나라모 이와즈니 와카레츠게타
"안녕"이라는 말도 없이 이별을 고했어



夢を叶えるために
유메오 카나에루 타메니
꿈을 이루기 위해서


止まることなど出来ない
토마루 코토나도 데키나이
멈춰서는 것은 할 수 없어



君と弾けるリズムに合わせて
키미토 하지케루 리즈무니 아와세테
당신과 함께 펑펑 터지는 리듬에 맞춰서


歌え!もっともっと Yeah!
우타에! 못토 못토 Yeah!
노래해! 좀 더 좀 더 Yeah!


君と描いた夢を追い越して
키미토 에가이타 유메오 오이코시테
당신과 함께 그려넣었던 꿈을 앞질러 나가서


歌え!もっともっと Yeah!
우타에! 못토 못토 Yeah!
노래해! 좀 더 좀 더 Yeah!


Don’t let you down 奇跡を信じて
Don’t let you down 키세키오 시은지테
실망하지마, 기적을 믿고서


Don’t let me down 願いを叶えて
Don’t let me down 네가이오 카나에테
소망을 이뤄서 절대로 실망하면 안돼



重なりあう人の波に合わせるのも大事だけど
카사나리아우 히토노 나미니 아와세루노모 다이지다케도
포개어져만 가는 인파 속에 스며드는 것도 중요하겠지만


進むべきレールはただ一つ
스스무베키 레-루와 타다 히토츠
앞으로 나아갈 길은 단 하나야


風に吹かれ雨に打たれどうすれば良いか迷ったとき
카제니 후카레 아메니 우타레 도오스레바 이이카 마욧타 토키
바람이 불고 비바람을 맞아서 어떻게 해야할지 고민될 때도


忘れないゼッタイ仲間がいる
와스레나이 젯타이 나카마가 이루
동료가 있으니까 절대로 잊을 수 없어



幾つ年を重ねても
이쿠츠 토시오 카사네테모
몇 년이 지나더라도


変わらない夢がある
카와라나이 유메가 아루
변하지 않는 꿈이 있어



何も恥ずかしがること無いから
나니모 하즈카시가루코토 나이카라
그 어떤것도 부끄러워할 것은 없으니까


叫べ!もっともっと Yeah!
사케베! 못토 못토 예!
외쳐! 좀 더 좀 더 Yeah!


決して後悔なんてしないから
켓시테 코오카이 난테 시나이카라
절대로 후회따위는 하지 않으니까


叫べ!もっともっと Yeah!
사케베! 못토 못토 예!
좀 더 좀 더 소리질러 Yeah!


Don’t let you down 全てを忘れて
돈 렛 유 다운 스베테오 와스레테
실망하지마, 모든것을 잊어버려


Don’t let me down 心を開いて
돈 렛 미 다운 코코로오 히라이테
마음을 열고 절대로 실망하면 안돼



傷だらけの体でも良いから
키즈다라케노 카라다 데모 이이카라
상처 투성이의 몸이라 할지라도 괜찮으니까


歌え!もっともっと Yeah!
우타에! 못토 못토 예!
노래해! 좀 더 좀 더 Yeah!


ありのままの自分さらけ出して 
아리노마마노 지분사라케다시테
있는 그대로의 나 자신을 전부 드러내서


歌え!もっともっと Yeah!
우타에! 못토 못토 예!
노래해! 좀 더 좀 더 Yeah!



君と弾けるリズムに合わせて
키미토 하지케루 리즈무니 아와세테
당신과 함께 펑펑 터지는 리듬에 맞춰서


歌え!もっともっと Yeah!
우타에! 못토 못토 예!
노래해! 좀 더 좀 더 Yeah!


君と描いた夢を追い越して
키미토 에가이타 유메오 오이코시테
당신과 함께 그려넣었던 꿈을 앞질러 나가서


歌え!もっともっと Yeah!
우타에! 못토 못토 예!
노래해! 좀 더 좀 더 Yeah!


Don’t let you down 奇跡を信じて
돈 렛 유 다운 키세키오 시은지테
실망하지마, 기적을 믿고서


Don’t let me down 願いを叶えて
돈 렛 미 다운 네가이오 카나에테
소망을 이뤄서 절대로 실망하면 안돼


-------------


人の波 - 사람의 파도

Posted by Yu-na