가사 번역/Halozy2018. 1. 10. 09:15



  • 곡제목 :: ブロッケンのまるい虹
  • 원곡 :: 東方永夜抄 ~Imperishable Night [恋色マスタースパーク]
  • 서클명 :: Halozy
  • 어레인지 :: VALLEYSTONE
  • 작사 :: アサヒ
  • 보컬 :: 夕月椿
  • 앨범명 :: Lucky 7
  • 발매 정보 :: 2016년 05월 08일 (예대제13)
  • 장르 :: 일렉트로 팝





중간에 조사 없이 단어로만 이어지는 가사가 있습니다.

그 부분의 해석만 조금 불안정하네요






湿った靴の中に裸の足を放り込んだゲリ・トリッピングは、
시멧타 쿠츠노 나카니 하다카노 아시오 호오리 콘다 게리・토릿핑구와,
축축한 구두 속에 맨발을 집어 넣은 게리・트리핑은


自分が見習い魔女であることを必死に思い出しながら、
지분가 미나라이 마죠오데 아루코토오 힛시니 오모이 다시나가라,
자기 자신이 견습 마녀라는 것을 필사적으로 떠올려가면서


露のついた靴紐を締めた。
츠유노 츠이타 쿠츠히모오 시메타
이슬이 맺혀있는 신발끈을 묶었어


白い山際、まるい虹の上。
시로이 야마기와, 마루이 니지노 우에
새하얀 산기슭, 둥그렇게 떠오른 무지개 위



冷たい 冷たい
츠메타이 츠메타이
차갑고 차가운


冬が終わるから
후유가 오와루카라
겨울이 끝나가니까


はしゃぐ はしゃぐ
하샤구 하샤구
속삭여 속삭여


あの子はそわそわ
아노코와 소와소와
저 아이는 안절부절


いたずらする
이타즈라 스루
장난을 쳐


壁には絵を描く
카베니와 에오 카쿠
벽에는 그림을 그려


鈎鼻の子供
카기바나노 코도모
매부리코의 아이들


街の上を飛ぶビール瓶
마치노 우에오 토부 비-루 빈
거리 위를 날아다니는 맥주병


街の下に可愛い子犬
마치노 시타니 카와이이 코이누
아랫마을엔 귀여운 강아지


想いは届かないだろう
오모이와 토도카나이다로오
이 마음은 닿을 수 없겠지


気づかなくて良いから
키즈카나쿠테 이이카라
깨닿지 않아도 괜찮으니까


二人並び 歩いているのを
후타리 나라비 아루이테이루노오
두 사람이 나란히 걸어가고 있다는 것을


見下ろしている
미오로시테이루
내려다 보고 있어


君は気づかないだろう
키미와 키즈카나이다로오
그대는 깨닿지 못했겠지


思い出すこともない
오모이다스 코토모나이
떠올리는 것 조차도 할 수 없어


赤い炎は
아카이 호노오와
붉디 붉은 불꽃은


不思議な宴のため 輝いている
후시기나 우타게노 타메 카가야이테이루
신비한 연회를 위해 빛나고 있어



遊び 入れて 歌い 描き 折る
아소비 이레테 우타이 에가키 오루
흥을 넣어 노래해 그려가 포개어


香り 消えて 暮らし けなし 混む
카오리 키에테 쿠라시 케나시 코무
향기 사라져 살아가 헐뜯고 혼잡해


触り 叱り 進み 迫り 沿う 立てて 散り 使う
사와리 시카리 스스미 세마리 소우 타테테 치리 츠카우
촉감 꾸짖음 나아감 다가감 따르기 세우고 떨어져 사용해


山の下に虹が輪になる
야마노 시타니 니지가 와니나루
산 아래에서 무지개가 원형이 되어가


山の上に魔法の呪文
야마노 우에니 마호오노 쥬몬
산 위에선 마법의 주문을


朝まで果てが見えない
아사마데 하테가 미에나이
아침까지 끝이 보이지 않아


無数の火が燃える夜
무수우노 히가 모에루 요루
무수한 불들이 불타는 밤


霧の中に影が伸びている
키리노 나카니 카게가 노비테이루
안개 속에서 그림자가 늘어가


見下ろしている
미오로시테이루
내려다보고 있어


君は追いかけている
키미와 오이카케테이루
그대는 뒤쫓아가고 있어


窓ガラスが割れると
마도 가라스가 와레루토
유리창이 깨지면


白い山際
시로이 야마기와
새하얀 산기슭


不思議な宴のあと 輝いている
후시기나 우타게노 아토 카가야이테루
신비한 연회 이후에 반짝이고 있어



それは それは みんなの努力で
소레와 소레와 민나노 도료쿠데
그것은 그것은 모두의 노력으로


報われたよ 蛙が跳ねたら
무쿠와레타요 카에루가 하네타라
보답을 받았어 개구리가 뛰어오르면


背が伸びてく
세가 노비테쿠
키가 자라나


朝の色になる
아사노 이로니나루
아침의 색으로 물들어


黒い木に小鳥
쿠로이 키니 코토리
검은 나무 위엔 작은새


山の下に 虹が輪になる
야마노 시타니 니지가 와니나루
산 아래에서 무지개가 원형이 되어가


山の上に 魔法の呪文
야마노 우에니 마호오노 쥬몬
산 위에선 마법의 주문을


誰かが山を見上げる
다레카가 야마오 미아게루
누군가가 산을 올려다봐


日が漏れて伸びる影
히가 모레테 노비루 카게
해가 기울어가고 그림자가 늘어나


霧の中に曲がるスペクトル
키리노 나카니 마가루 스페쿠토루
안개 속으로 굽어져 가는 스펙트럼


届いてるかな
토도이테루카나
전해졌을까


君は気づかないだろう
키미와 키즈카나이다로오
그대는 깨닿지 못했겠지


気づかなくて良いだろう
키즈카나쿠테 이이다로오
깨닿지 않아도 괜찮을거야


白い山際
시로이 야마기와
새하얀 산기슭


不思議な宴のあと 輝いている
후시기나 우타게노 아토 카가야이테이루
신비한 연회 이후에 반짝이고 있어


鳴呼 鹿になる 鹿になる
아아 시카니 나루 시카니 나루
아아 사슴이 되어 사슴이 되어


ツノが生えてる
츠노가 하에테루
뿔이 자라나


鳴呼 飛び跳ねる 飛び跳ねる
아아 토비 하네루 토비 하네루
아아 뛰어올라 뛰어올라


まるい虹の上
마루이 니지노 우에
둥근 무지개의 위로


-------------------


ゲリ - 북유럽 신화에 등장하는 늑대

鈎鼻 - 코를 휘게 그리는 헤이안 시대의 화법 중 하나


Posted by Yu-na