• 곡제목 :: Reflect
  • 원곡 :: 東方神霊廟 ~Ten Desires [デザイアドライブ]
  • 서클명 :: DiGiTAL WiNG
  • 어레인지 :: crouka
  • 작사 :: 玄騎士
  • 보컬 :: うさ
  • 앨범명 :: デジウィ iMPACT
  • 발매 정보 :: 2015년 08월 12일 (C88)
  • 장르 :: 트랜스




귀카피 입니다. 정확한 가사가 아니므로 참고만 하시기 바랍니다.

특히 영어부분 재번역 해주실 분 구합니다.





海音 戯れた場所「日陰なんだ」
우미오토 쟈레타 바쇼 히카게난다 토
바닷소리를 끌어들인 곳 「그늘이야」라며


叫び続けてる 気付かずに
사케비 츠즈케테루 키즈카즈니
계속해서 외치고 있어, 눈치채지 못하고서



「君は誰ですか」と
키미와 다레데스카 토
「그대는 누구인가요」라며


数並べて 答えられないよ 何時までも
카즈 나라베테 코타에라레나이요 이츠마데모
수를 나열하면서도 해답을 찾아낼 수 없어 언제까지라도



終わらない関係 湛え込んだ
오와라나이 칸케이 타타에콘다
절대로 끝나지 않을 관계를 다지고서 가득 채웠어


一つだけだし ほら、町の明かりに
히토츠 다케다시 호라 마치노 아카리니
하나뿐이니까 자, 거리의 불빛에



今、連れて 思い今、続る
이마 츠레테 오모이 이마 츠츠루
지금, 대려가줘 마음을 지금 이어가는거야


沈む今、連れて 違い未来瞑ってく
시즈무 이마 츠레테 치가이 미라이 츠붓테쿠
해가 지는 지금 대려가줘 어긋난 미래따위 무시하는거야



you can do it! you can do it!
유 캔 두 잇! 유 캔 두 잇!
너는 할 수 있어! 바뀔 수 있어!


変わってく 変わってく
카왓테쿠 카왓테쿠
바뀌어가 바뀌어가


so make it! so make it!
소 메이크 잇 소 메이크 잇
그렇게 하는거야! 달려나가는거야!


上ってく 上ってく why not did you?
노봇테쿠 노봇테쿠 와이 낫 디쥬?
올라가 올라가 어째서 지금까지 안했던거야?



you can do it! you can do it!
유 캔 두 잇! 유 캔 두 잇!
넌 할 수 있어! 바뀔 수 있어!


変わってく 変わってく
카왓테쿠 카왓테쿠
바뀌어가 바뀌어가


so make it! so make it!
소 메이크 잇 소 메이크 잇
그렇게 하는거야! 달려나가는거야!


上ってく 上ってく こんな世界で
노봇테쿠 노봇테쿠 콘나 세카이데
올라가 올라가 이런 세상속에서



足元に散る写真 思い出さえ
아시모토니 치루 샤신 오모이데사에
발 밑으로 떨어지는 사진, 추억조차도


忘れてしまうよ 何時の間に
와스레테시마우요 이츠노마니
잊어버리고 말아, 언제부턴가


止まらない想像 この部屋で
토마라나이 소오조오 코노 헤야데
멈추지 않는 상상, 이 방안에서


一つなら信望 ほら動き出すんだ
히토츠나라 신보오 호라 우고키다슨다
단 하나의 신념이 있다면, 자 움직이는거야



今、染めて瞳 今、壊す
이마 소메테 히토미 이마 코와스
지금, 눈빛을 바꾸고 현재를 깨부숴


勇気 今、超えて 叫ぶ未来 すっ飛んでく
유우키 이마 코에테 사케부 미라이 슷톤데쿠
용기를 지금 뛰어넘어 원하는 미래를 향해  날아오르는거야



you can do it! you can do it!
유 캔 두 잇! 유 캔 두 잇!
넌 할 수 있어! 날아오를 수 있어!


終わってく 終わってく
오왓테쿠 오왓테쿠
모든게 끝나가 도착해가


so make it! so make it!
소 메이크 잇 소 메이크 잇
그렇게 하는거야! 달려나가는거야!


掴んでく 掴んでく why not did you?
츠칸데쿠 츠칸데쿠 와이 낫 디쥬?
잡는거야 내 손을 잡는거야 어째서 지금까지 안했던거야?



you can do it! you can do it!
유 캔 두 잇! 유 캔 두 잇!
넌 할 수 있어! 바뀔 수 있어!


終わってく 終わってく
오왓테쿠 오왓테쿠
모든게 끝나가 도착해가


so make it! so make it!
소 메이크 잇 소 메이크 잇
그렇게 하는거야! 달려나가는거야!


掴んでく 掴んでく こんな世界で
츠칸데쿠 츠칸데쿠 콘나 세카이데
잡는거야 내 손을 잡는거야 이런 세상 속에서



僕らの声が反響して 帰るまで
보쿠라노 코에가 한쿄오 시테 카에루 마데
우리들의 목소리가 반사되서 돌아올 때 까지


鳴らしたベルは奏で 続けているから
나라시타 베루와 카나데 츠즈케테이루카라
울려퍼진 종은 아직도 소리가 전해지고 있으니까


they are today 掴みに step by 遠り戻り
데이 어 투데이 츠카미니 스탭바이 토리모도리
오늘의 나를 잡기 위해 점점 멀리 돌아가



描き出すんだ 今、詰めて
에가키 다슨다 이마 츠메테
그려나가는거야 지금, 채워나가면서


思う未来、続む 沈む今、消えて
오모우 미라이 츠즈무 시즈무 이마 키에테
미래를 상상하는대로 그려가 해가 가라앉는 지금 사라져


違い未来瞑ってく
치가이 미라이 츠붓테쿠
어긋난 미래따위 무시하는거야



you can do it! you can do it!
유 캔 두 잇! 유 캔 두 잇!
너는 할 수 있어! 바뀔 수 있어!


黙ってく 黙ってく
다맛테쿠 다맛테쿠
말없이 그저 조용히


so make it! so make it!
소 메이크 잇 소 메이크 잇
그렇게 하는거야! 달려나가는거야!


回ってく 回ってく why not did you?
마왓테쿠 마왓테쿠 와이 낫 디쥬?
돌아가 돌아가 어째서 지금까지 안했던거야?



you can do it! you can do it!
유 캔 두 잇! 유 캔 두 잇!
너는 할 수 있어! 바뀔 수 있어!


黙ってく 黙ってく
다맛테쿠 다맛테쿠
말없이 그저 조용히


so make it! so make it!
소 메이크 잇 소 메이크 잇
그렇게 하는거야! 달려나가는거야!


回ってく 回ってく こんな世界でも
마왓테쿠 마왓테쿠 콘나 세카이데모
돌아가 돌아가 이런 세상 속 일지라도


Posted by Yu-na