- 곡제목 :: 響き ~Inori~

 - 원곡 :: 東方地霊殿 ~Subterranean Animism [暗闇の風穴]

 - 서클명 :: あ~るの~と

 - 어레인지 :: らんてぃ / 芳葉

 - 작사 :: 芳葉

 - 보컬 :: うっちー

 - 앨범명 :: 東方粹蓮響 ~Trick of Brilliance~

 - 발매 정보 :: 2012년 08월 12일 (C82)

 - 장르 :: J-POP





雪解け水は深く 高い場所から
유키도케 미즈와 후카쿠 타카이 바쇼카라
눈이 녹아 생긴 물은 깊고 높은 곳에서 부터


流れる理の中 泳ぐように
나가레루 코토와리노 나카 오요구 요오니
흘러내리는 이치의 안에서 헤어 나가는 것처럼


誰もが 果たすべき使命 持ち合わせ
다레모가 하타스베키 시메이 모치아와세
누구나 달성해야할 사명을 가지고


ただ ただ 暗い井戸の底で 待ってる
타다 타다 쿠라이 이도노 소코데 맛테루
단지 그저 어두운 우물 밑바닥에서 기다리고 있어



飛び出した蛙 大海と降り注ぐ陽を知り
토비다시타 카와즈 타이카이토 후리소소구 히카리오 시리
뛰쳐나온 개구리는 큰 바다와 내리쬐는 태양의 존재를 알고있어


同じだけ 暑さ 寒さと 痛み 渇き 感じて
오나지다케 아츠사 사무사토 이타미 카와키 칸지테
다들 같은 더위, 추위와 통증, 갈증을 느끼며



さよなら 今日は手を振って
사요나라 쿄오와 테오 훗테
안녕이라며 오늘은 손을 흔들고


新しい明日を呼んでる
아타라시이 아스오 욘데루
새로운 내일을 부르고 있어


微かに反射する声に 密かな世界を感じて
카스카니 한샤스루 코에니 히소카나 세카이오 칸지테
희미하게 반사되는 목소리에 비밀스런 세계를 느끼며


さよなら 昨日に手振って
사요나라 키노오니 테 훗테
안녕이라며 어제에게 손을 흔들고


新しい今日と比べる
아타라시이 쿄오토 쿠라베루
새로운 오늘과 비교해봐


僅かに違ってる音に 確かな未来を夢見て
와즈카니 치갓테루 오토니 타시카나 미라이오 유메미테
살짝 다른 소리에 확실하게 생긴 미래를 꿈꾸며


まだ・・・・・・
마다・・・・・・
아직도・・・・・・



朝日は なかなか顔出さないくせに
아사히와 나카나카 카오 다사나이 쿠세니
아침햇살은 좀처럼 얼굴을 내밀지 않는 주제에


夕日は沈む 釣瓶落とすみたいに
유우히와 시즈무 츠루베 오토스 미타이니
노을이 지고 두레박이 떨어지는 것과 같이



世界の約束知るほど 終わりの鐘は近付いて
세카이노 야쿠소쿠 시루호도 오와리노 카네와 치카즈이테
세계의 규칙을 알면 알수록 종말의 종은 가까워져


響きの果てを聴くほど 君との距離は遠く
히비키노 하테오 키쿠호도 키미토노 쿄리와 토오쿠
종소리의 끝을 들을수록 그대와의 거리는 점점 멀어져



暗闇の向こうから 鳴り止まぬほど続いてる
쿠라야미노 무코오카라 나리야마누호도 츠즈이테루
어둠의 저편에서부터 그치지 않고 계속되고 있는


弱い魂 もっと強く
요와이 타마시이 못토 츠요쿠
약하기만 한 영혼은 좀 더 강하게



さよなら 今日は手を振って
사요나라 쿄오와 테오 훗테
안녕이라며 오늘은 손을 흔들고


新しい日々を待ってる
아타라시이 히비오 맛테루
새로운 날들을 기다려


微かに変わってく声に 次へと季節を感じて
카스카니 카왓테쿠 코에니 츠기에토 키세츠오 칸지테
희미하게나마 바뀌어가는 목소리에 다음 계절을 느끼며


さよなら 昨日に手振って
사요나라 키노오니 테 훗테
안녕이라며 어제에게 손을 흔들고


新しい現在と比べる
아타라시이 이마토 쿠라베루
새로운 지금과 비교해봐


僅かに聴きなれた音に 確かな未来を重ねて
와즈카니 키키나레타 오토니 타시카나 미라이오 카사네테
희미하게 들리는 익숙한 소리에 확실하게 생긴 미래를 쌓고서



幾重も響く音の中 君を探してた
이쿠에모 히비쿠 오토노 나카 키미오 사가시테타
몇번이고 겹쳐 울리는 소리 속에서 그대를 찾고있어



さよなら 今日は手を振って
사요나라 쿄오와 테오 훗테
안녕이라며 오늘은 손을 흔들고


新しい明日を呼んでる
아타라시이 아스오 욘데루
새로운 내일을 부르고 있어


微かに反射する声に 密かな世界を感じて
카스카니 한샤스루 코에니 히소카나 세카이오 칸지테
희미하게 반사되는 목소리에 비밀스런 세계를 느끼며


さよなら 昨日に手振って
사요나라 키노오니 테 훗테
안녕이라며 어제에게 손을 흔들고


新しい今日と比べる
아타라시이 쿄오토 쿠라베루
새로운 오늘과 비교해봐


僅かに違ってる音に 確かな未来を信じて
와즈카니 치갓테루 오토니 타시카나 미라이오 시은지테
살짝 다른 소리에 확실하게 생긴 미래를 믿고서


さぁ・・・・・・
사아・・・・・・
자, 나아가는거야・・・・・・ 


Posted by Yu-na